Завтрак на итальянском


Завтрак по-итальянски, лексика, особенности спряжения глаголов, неопределенный артикль, примеры с произношением и переводом

Содержание

  • Учимся делать заказ в кафе. Слова, диалоги
  • Спряжение глаголов, оканчивающихся на «–care», « – gare»
  • L’articolo indeterminativo. Неопределенный артикль
  • Задания к уроку

«Prendiamo un caffè?»

В этом уроке мы будем дополнять наши знания, а именно:

— Мы научимся завтракать по-итальянски, мы сможем уже кое-что заказать;
— Мы дополним наши знания по итальянским глаголам;
— Мы разберем неопределенный артикль единственного числа, который нам на данном этапе уже необходим.

Итак, приступаем?

Учимся делать заказ в кафе. Слова, диалоги

Но какая учеба без чашечки ароматного итальянского «espresso» o preferite un cappuccino? или «вы предпочитаете капучино»?

Друзья, мы поведаем вам один секрет, как не выдавать, что вы иностранцы. У итальянцев есть определенное время для так называемого «капучинопития» или «время пить капучино». Запомните, что итальянцы пьют этот потрясающий напиток только утром,  и если в кафе заказывает кто-то капучино позже, официант может с уверенностью сказать: «Non è italiano!» — «А клиент-то не итальянец!» И вот тут-то вы и попались.

Кроме этого, капучино не пьют после еды. Это достаточно сытный напиток, с добавлением молока. После еды итальянцы обычно предпочитают маленькую чашечку крепкого кофе без ничего.

Окунемся в итальянскую атмосферу? Pronti? Готовы?

Типичный итальянский бар, утро.

Прослушайте диалог:

      

Alessando: Maria… cosa prendi?
Алессандро: Мариа, что ты будешь? ( что ты возьмешь?)
Maria: Un cappuccino.
Мариа: Капучино.
Alessandro: Tu non mangi? Io mangio sempre!
Алессандро: Ты не кушаешь? Я кушаю всегда!
Maria: No, di solito non faccio colazione la mattina.
Мариа: Нет, обычно я не завтракаю утром.
Alessandro: (alla cassiera) Allora… un cappuccino, un caffè e… tre pasticcini.
Алессандро: (на кассе) Итак…один капучино, один кофе и  3 пирожных.
Maria: Tre pasticcini?! Hai proprio fame!
Мариа: Три пирожных? Да ты прям голодный!

Il Barista: Desiderano?
Бармен: что пожелаете?
Alessando: Un cappuccino, un caffè e tre pasticcini. Ecco lo scontrino!
Алессандро: один капучино, один кофе и три пирожных. Вот счет!

Давайте обратим внимание, запишем и выучим некоторые слова:

«prendere» — брать

      


«di solito» — обычно

      


«allora» — итак, тогда. Очень часто используется в итальянской речи. Иногда заменяет русское: «Ну, и?» — «e allora?»

      


«fare colazione» — завтракать. ( глагол: «fare» — делать, это неправильный глагол. Его спряжение мы разберем чуть позже)

      


«ecco» — вот

      


«lo scontrino» — чек

      


«desiderare» — хотеть, желать. Очень часто используется в ситуации: продавец – покупатель,  официант – посетитель.

      


desidera un caffè? — хотите кофе?

      


desidera un tè? — хотите чаю?

      


«il pasticcino» — пирожное

      

Немного тонкостей, а точнее разновидностей:

il caffè corretto  — кофе + немного ликера. Ммм..molto buono! Очень вкусно!

      


il caffè macchiato – кофе + немножко молока —  «caffè + un po’ di latte»  

      


il caffellatte — «caffè + latte» – тот самый напиток, который в России часто называют просто: «латте». Главное правильно ставить ударение: на «a»

      


il cappuccino– капучино

      

Давайте разберем еще некоторые напитки, которые мы можем заказать:

Le bevande – напитки

      

l’acqua (minerale/ gassata/ frizzante/ naturale) — вода ( минеральная/ газированная/ газированная/ натуральная)

      


la bibita – напиток

      


il caffè – кофе

      


la cioccolata  — шоколад

      


la spremuta – свежевыжатый сок

      


il succo d’arancia – апельсиновый сок

      


il tè caldo – горячий чай

      


il tè freddo  — холодный чай

      

A colazione – на завтрак

      

i biscotti – печенье (мн. ч)

      


la brioche — бриошь, сладкая булочка

      


il cornetto – круассан, рогалик

      


il burro – сливочное масло

      


i cereali – хлопья

      


la colazione —  завтрак

      


il pane – хлеб

      


la marmellata – джем

      


la merenda – полдник

      


il panino —  бутерброд (булочка):

      


al formaggio — с сыром

      


al prosciutto  — с ветчиной

      


al salame  — с колбасой

      


lapasticceria — кондитерская, кондитерский магазин

      


lospuntino – перекус

      


lo spuntino al lavoro – перекус на работе

      


il tramezzino — треугольный итальянский бутерброд, очень популярный дневной «перекус» итальянцев, да да, друзья, то самое «lo spuntino»

      


lo yogurt – йогурт

      

А что мы будем заказывать в следующих ситуациях?

«Ordinare» — заказывать

      

  1. Тебе холодно, на улице холодно, и хочется чего-то вкусненького и приятного

Прослушайте диалог:

      


— Mario! Sono triste!
— Марио! Мне грустно!
— Perché?
— Почему?
— Non lo so! Ho freddo! Sono arrabbiata, ho fame, ho sete. Mangiamo qualcosa?
— Не знаю! Мне холодно! Я злая, хочу кушать, хочу пить! Скушаем что-нибудь?
— Beh….che dire? Va bene…Cosa ti porto?
— Ну…что сказать? Хорошо…. Что тебе принести?
— Allora, prendo una cioccolata calda, dei biscotti e 5 panini.
— Так…. Я возьму горячий шоколад, печенье и 5 бутербродов.
— Hai proprio fame, Gianna! Non sei a dieta?
— Да у тебя прям-таки голод, Джанна! Ты разве не на диете?

P.S. «Non lo so» — я этого не знаю! Запомните пока, как выражение. В дальнейшем, когда мы разберем неправильные глаголы, вы поймете эту форму.

      

  1. Утро, нужно идти на работу.

Прослушайте:

      


— Uffa! Sono in ritardo! Come sempre! Ma va bene, ho ancora 5 minuti, prendo un caffè ed esco.
— Фу! Я опаздываю! Как всегда! Ну да ладно, у меня еще 5 минут, выпью кофе и выхожу.

  1. Ты в спортзале!

Прослушайте:

      


— Buongiorno, signorina. Desidera?
— Добрый день, синьорина. Что пожелаете?
— Buongiorno, ho sete. Prendo un’acqua minerale. Grazie.
— Добрый день, у меня жажда. Я возьму минеральную воду. Спасибо.
— Gassata o non gassata?
— С газом или без?
— Non gassata.
— Без.
— Prego.
— Пожалуйста.
— Grazie
— Спасибо.
— Lei è in forma! Brava! Complimenti!
— Вы в форме! Молодец! Мои комплименты!

P.S.
«Essere in palestra» — быть в спортзале

      


«Essere in forma» – быть в форме

      


«Complimenti» — дословно: комплименты, но также говорят в значении: «Мои поздравления»

      

  1. В баре с друзьями

Прослушайте:

      


— Cosa prendiamo?
— Что возьмем?
— Io prendo un caffè e un’acqua minerale. Etu?
— Я возьму кофе и минеральную воду. А ты?
— Io invece un succo di frutta.
— А я возьму фруктовый сок.
— Brava! E tu, Antonella?
— Молодец! А ты, Антонелла?
— Sono indecisa….Ok, prendo anch’io un succo di frutta.
— Я в нерешимости… Ок, возьму и я фруктовый сок.

P.S.
«В баре с друзьями» — al bar con gli amici

      


«Essere indeciso» – быть нерешительным

      


«Essere deciso» – быть решительным

      

  1. Ты простыла. У тебя жар и ты разговариваешь сама с собой!

Прослушайте:

      


Ecco, che brava Gianna! Hai il raffreddore! Proprio adesso, quando sei così occupata e hai molto da fare! Che faccio? Mamma mia, ho mal di testa! Chiamo un medico!Ma prima mangio! Sì, mangio dei biscotti, un panino, e una cioccolata calda! Perfetto!
Вот, какая ты молодец, Джанна! У тебя простуда! Именно сейчас, когда ты так занята и у тебя куча дел! Что делать? Боже, у меня болит голова! Я вызываю врача! Но сначала поем! Да, поем печенье, бутерброд, и горячий шоколад! Отлично!

  1. В жаркий августовский день.

Прослушайте:

      


— Antonio, ho caldo!!!!!! (как в той рекламе, помните?)
— Антонио, мне жарко!
— Amore, apro la finestra?
— Любимая, мне открыть окно?
No, Antonio!! Ho sete, voglio un tè freddo.
— Нет, Антонио! У меня жажда, я хочу холодный чай!
— Un attimo, tesoro! Ecco!
— Минутку, золотце! Вот!
— Antonio, e adesso ho freddo!
— Антонио, а сейчас мне холодно!
— Chiudo la finestra?
— Мне закрыть окно?
— No, Antonio! Ho sete, voglio un tè caldo!
— Нет, Антонио! У меня жажда, хочу горячий чай!
— Uffa, amore! Sei così capricciosa!
— Ох, любимая! Ты такая капризная!

P.S.
Сразу запоминайте пару глаголов-антонимов:
«Aprire» — открывать

      


«Chiudere» — закрывать

      

  1. Вы с мужем в Лондоне в гостях у Королевы. И на часах 5 часов дня.

Прослушайте:

      


— Prego, signori! Accomodatevi! Un tè?
— Пожалуйста, господа! Располагайтесь! Чашечку чая?
— Un tè? Adesso?  Perché? Non siamo malati! No, grazie, io prendo una spremuta.
— Чай? Сейчас? Почему это? Мы не больны! Нет, спасибо, я выпью сок.
— Io invece non ho sete. Permeniente, grazie.
— А я не хочу пить. Мне ничего, спасибо.
…….
— A volte sono proprio strani, questi italiani!
— Иногда, прямо таки странные эти итальянцы!

P.S.
«Londra» — Лондон

      

  1. В Риме. Она плачет – он ест, или он плачет – она ест, или она плачет и ест!?

Прослушайте:

      


— Chiara, che succede? Piangi? Perché?
— Кьяра, что происходит? Ты плачешь? Почему?
— Perché sono a dieta!
— Потому что я на диете!
— E allora?
— И что?
— Ho fame!
— Я хочу кушать!
Poverina!
— Бедняжка!
……. .
Спустя 15 минут
Dopo 15 minuti

— Ma perché mangi , Chiara? Non sei a dieta?
— Но почему ты кушаешь, Кьяра? Ты разве не на диете?
— Cosa?? Secondo te io sono grassa?
— Что? По-твоему я толстая???
— Sì… cioè no. Guarda,  per colazione prendi un cappuccino, 3 brioche, un panino al formaggio e anche una pizza. Ma è troppo, no?
— Да… то есть, нет.  Смотри, на завтрак ты берешь капучино, 3 бриошь, бутерброд с сыром и еще и пиццу! Не слишком ли это?
— Ma se ho fame ???
— Но если я хочу кушать??

P.S.
«Roma» — Рим

      


«essere a dieta»  — быть на диете

      

I dialoghi sono divertenti, no?
Веселые диалоги, не так ли?

«Chi paga?» — «Paghiamo alla romana?»
«Кто платит?» — «Каждый сам за себя?»

Спряжение глаголов, оканчивающихся на «–care», « – gare»

Друзья, а теперь давайте вернемся к нашим баранам, упс… то есть к нашей грамматике. Мы с вами разобрали 3 спряжения итальянских глаголов. Сейчас давайте разберем глаголы, которые заканчиваются на «–care», « – gare». Так как у них есть некоторая особенность.

Эти глаголы, как вы заметили I спряжения, при спряжении во 2 лице единственного числа и в 1 лице множественного числа они будут на письме приобретать нашу немую букву «h», чтобы сохранить начальные звуки [ка], [га].

Paga – are – платить

      


Прослушайте:

      


Io – pag + o = pago
Tu – pag + h + i = paghi
Lui, lei, Lei – pag + a = paga
Noi – pag + h + iamo = paghiamo
Voi – pag + ate = pagate
Loro – pag + ano = pagano

Cerc – are – искать

      


Прослушайте:

      


Io – cerc + o = cerco
Tu – cerc + h + i = cerchi
Lui, lei, Lei – cerc + a = cerca
Noi – cerc + h + iamo = cerchiamo
Voi – cerc + ate = cercate
Loro – cerc + ano = cercano

Sporc – are – пачкать

      


Прослушайте:

      


Io – sporc + o = sporco
Tu – sporc + h + i = sporchi
Lui, lei, Lei – sporc + a = sporca
Noi – sporc + h + iamo = sporchiamo
Voi – sporc + ate = sporcate
Loro – sporc + ano = sporcano

Provoc – are – провоцировать

      


Прослушайте:

      


Io – provoc + o = provoco
Tu – provoc + h + i = provochi
Lui, lei, Lei – provoc + a = provoca
Noi – provoc + h + iamo = provochiamo
Voi – provoc + ate = provocate
Loro – provoc + ano = provocano

Litig – are – ссориться, ругаться

      


Прослушайте:

      


Io – litig + o = litigo
Tu – litig + h + i = litighi
Lui, lei, Lei – litig + a = litiga
Noi – litig + h + iamo = litighiamo
Voi – litig + ate = litigate
Loro – litig + ano = litigano

L’articolo indeterminativo.

Неопределенный артикль

Мы с вами в диалогах уже встречали артикль: «un», «una». Это, друзья, «неопределенный артикль». Мы разбирали артикль определенный, а теперь пришел черед неопределенного артикля. Мы разберем только единственное число.

Дело в том, что множественного числа у неопределенного артикля нет, вместо него используется частичный артикль, либо артикль вообще опускается.

Когда мы используем «неопределенный артикль»:

  1. Когда речь идет о неизвестном предмете, упоминаемом впервые.
  2. È  un libro — Это книга . Мы больше ничего о ней не знаем, это какая-то книга.

          


    Vedo una ragazza. Я вижу девочку. Но я о ней ничего не знаю, я вижу какую-то девочку

          

  3. Когда предмету дается новое определение (даже если речь идет об уже известном предмете).
  4. È  un  libro italiano.
    Это итальянская книга.

          

    È una storia interessante.
    Это интересная история.

          

  5. Когда подчеркивается единичность предмета, то есть используется числительное: «один», «одна»
  6. Hа ancora una lezione.
    У него еще один урок.

          

    Un bicchiere d’acqua, per favore.
    Стакан воды, пожалуйста.

          

Формы его очень простые:

В мужском роде у нас будет всего две формы неопределенного артикля: «un» «uno»

В женском роде тоже два вида артикля: «una» «un’»

Вы совершенно верно догадались, с теми существительными, с которыми мы использовали определенный артикль «lo» мы будем использовать неопределенный артикль «uno»

 «Lo» = «Uno»

если существительное начинается на:

  1. «s + согласный»
    ( — sp, — st, — sc и т.д)
  2. Например:
    uno spettacolo – спектакль

          


    uno studente – студент

          


    uno spumante – шампанское

          


    uno scemo  — дурак, балда

          

  3. z; y; x;
  4. Например:
    uno yougurt – йогурт

          


    uno zaino – рюкзак

          


    uno xilofono – ксилофон

          

  5. на такие буквосочетания, как: «pn», «ps», «gn»
  6. uno psicologo – психолог

          


    uno gnomo – гном

          

  7. «i+ гласный»
  8. uno iettatore – человек с дурным глазом, тот который может сглазить

          

«Il» и «L’»= «Un»

Во всех остальных случаях: когда существительное начинается на любой другой согласный, который не входит в список указанных выше букв или если существительное начинается на гласную мы ставим артикль: «un»

      


un panino –  бутерброд
un quaderno – тетрадь
un amico – друг
un albero – дерево
un attimo – минутка
un orso – медведь

«La» = Una

Если существительные начинаются на любой согласный.

Например:

      


una donna  — женщина
una studentessa – студентка
una borsa — сумка
una barzelletta  — анекдот

 «L’» = Un’

если эти существительные начинаются на гласный.

Например:

      


un’amica – подруга
un’albicocca  — абрикос

Задания к уроку

Упражнение 1. Поставьте неопределенный артикль:
amico
parola
squillo
attimo
altalena
crema
rospo
tavolo
ristorante
zaino
gesto
studente
studentessa
appartamento

Упражнение 2. Вставить существительные, которые подходят на ваш взгляд по смыслу. Но обращайте внимание на артикль, они также должны подходить по форме.

— Io prendo solo una ………d’arancia. E tu?
— Io voglio un………………… o un…………….

— Hai…………?
— No, ho sete.

— Perché sei a ……………. Sei così magra.
— No, sono grassa e voglio dimagrire.

— Sei pronta?
— No, un ……..

Упражнение 3. Ответьте на следующие вопросы:

  1. Dove mangi? – Где ты кушаешь?
  2. Dove compri i biscotti? – Где ты покупаешь печенье?
  3. Quando prendi il caffè?- Когда ты пьешь кофе?
  4. Quando mangi i cereali? – Когда ты кушаешь хлопья?
  5. Tu mangi molto? – Ты много кушаешь?
  6. Adesso hai fame? – Сейчас ты голоден?
  7. Cosa compri quando hai sete? – Что ты покупаешь, когда ты хочешь пить?

Упражнение 1. Поставьте неопределенный артикль:

      


un amico
una parola
uno squillo
un attimo
un’altalena
una crema
un rospo
un tavolo
un ristorante
uno zaino
un gesto
uno studente
una studentessa
un appartamento

Упражнение 2. Вставить существительные, которые подходят на ваш взгляд по смыслу. Но обращайте внимание на артикль, они также должны подходить по форме.
— Io prendo solo una spremuta d’arancia. E tu?
— Io voglio un caffè o un cappuccino.

      

— Hai fame?
— No, ho sete.

      

— Perché sei a dieta? Sei così magra.
— No, sono grassa e voglio dimagrire.

      

— Sei pronta?
— No, un attimo.

      

Итальянский завтрак – с какой еды и напитков начинается утро итальянцев

Первый прием пищи является далеко не самым важным для итальянцев. Скорее это небольшой приятный перекус с чашечкой хорошего кофе или молока. Так что же едят на завтрак в Италии?

Традиционный итальянский завтрак не предполагает ни яичницы, ни бекона, ни даже привычного бутерброда. Тут не принято тратить много времени на приготовление утренней еды. Итальянцам больше нравится начинать свой день со свежей выпечки, вкус которой дополняют любимые напитки.

Утренние напитки в Италии

Самый популярный напиток в Италии – это кофе. Он может быть с молоком или без молока, но всегда вкусный и ароматный.

Итальянцы пьют капучино только до 11 часов утра, после этого времени в кафе обычно не подают кофе с молоком. Объясняется это просто – в Италии считают, что молоко плохо усваивается после еды, поэтому его пьют только утром на голодный желудок.

Кстати, дома итальянцы довольно часто предпочитают на завтрак чистое молоко с печеньем или хлебом. Больше всего так любят завтракать дети и люди старшего поколения.

>>> Аренда авто в Италии. Секреты выгодной аренды, особенности и Лайфхаки <<<

Третий по популярности утренний напиток в Италии – это Orzo, который сделан из ячменных зерен и имеет ореховый привкус. Изначально он должен был заменять кофе детям, так как не содержит кофеина, но очень скоро стал пользоваться популярностью и у взрослых, придерживающихся здорового образа жизни.

А еще в итальянский завтрак часто сопровождает свежевыжатый сок, чаще всего апельсиновый.

Итальянская выпечка для завтрака

Каждое утро солнечная Италия просыпается под ароматы свежей выпечки, которая является обязательным элементом завтрака. В этом местные пекари весьма преуспели и придумали много восхитительных лакомств, способных порадовать самых капризных сладкоежек.

Cornetto

Круассан – идеальное дополнение к чашечке хорошего кофе. Правда, в Риме эту выпечку называют обычно Cornetto. Вкус традиционных итальянских корнетто немного отличается от французских круассанов. Они содержат меньше масла, но более сладкие и часто пекутся с апельсиновой цедрой. Начинки у корнетто бывают самые разные – это может быть джем, крем, шоколад. Также бывают корнетто с марципаном и миндалем.

Biscotti

Итальянский завтрак нередко дополняют бискотти, чем-то напоминающие сладкие сухарики. Название этого восхитительного печенья в переводе означает «запеченное дважды». Сначала выпекают сладкий батон, потом режут его на тонкие пластинки, которые опять отправляют в духовку.

Это печенье в Италии придумали еще в XIII веке. Изначально его готовили с миндалем, но сейчас существуют разновидности с сухофруктами, шоколадом, фундуком и другими добавками. Бискотти принято есть с капучино утром, а вечером с вином. Так как печенье суховатое, его окунают в напиток.

Crostata

Итальянский завтрак должен быть вкусным. А что может быть вкуснее торта? Поэтому торт Crostata частенько присутствует на утреннем столе. Это чудесное лакомство из песочного теста подарит хорошее настроение на весь день. В Италии кростату готовят с абрикосами, вишней, дикими ягодами и другими начинками, поэтому можно выбрать торт с самым любимым вкусом.

Ciambella

Чамбелла – это еще один популярный вид выпечки в Италии. Она напоминает бублики, сделанные из сладкого теста и посыпанные сахарным песком. Они бывают без начинки, заполняются джемом либо кремом, а также посыпаются золотистым изюмом. Ciambella пользуется успехом у итальянцев, их также часто пекут и продают на праздничных ярмарках.

Канноли

В Италии исполняются детские желания: если в детстве не разрешали кушать на завтрак сладкое, то в итальянских кафе – это в порядке вещей. Традиционные сладости канноли понравятся многим. Чудесные хрустящие вафельные трубочки с начинкой из нежнейшего крема сделают ярким любое утро. Начинка в канноли бывает с самыми разными вкусами, так что их можно пробовать и пробовать.

Где позавтракать в Италии

Многие итальянцы предпочитают завтракать быстро. Они забегают в небольшие кафе по дороге на работу и торопливо выпивают кофе с круассаном возле барной стойки. Вы тоже можете ощутить атмосферу итальянского утра, заглянув в хорошее кафе в Риме или Милане.

Pavé в Милане

Это стильное и уютное кафе, в котором можно хорошо позавтракать по-итальянски. Посетителям предлагают восхитительные круассаны с разнообразными начинками (от 1,50 € до 2,50 €), чудесные кростата и отличный кофе (1,50 €). В кафе можно не только завтракать, на обед и ужин подают вкусные салаты, сэндвичи, различные супы.

>> Карта работает по всему миру для оплаты любых услуг и путешествий ! <<<

Kate Away в Милане

Очень хорошее место, чтобы начать утро с традиционной итальянской выпечки. В этом кафе можно попробовать канноли, кростата, круассаны, пирожные и другие сладости. Кофе, чай и апельсиновый сок тоже отменного качества. Цены вполне приемлемые: кростата от 2 € до 3,5 €, стоимость канноли такая же.

D’Angelo — Gastronomia Caffe в Риме

Это кафе с красивым интерьером порадует не только вкусным завтраком, а и невысокими ценами. Тут большой выбор корнетто (круассанов), которые просто тают во рту, много видов другой свежей выпечки и отличный капучино. Также можно заказать салаты, сэндвичи и свежие соки. Завтрак из кофе и трех круассанов обойдется в 6 €.

Forno Feliziani в Риме

Отличное место для итальянского завтрака, которое находится недалеко от музея Ватикана. Работает по типу самообслуживания: на прилавке выбирают понравившиеся сладости и тут же оплачивают их. Кроме сладкой выпечки, имеется большой выбор сортов пиццы. Завтрак стоимостью 9 € будет включать две чашечки кофе и четыре сорта выпечки.

Barnum Cafè в Риме

Небольшое кафе с приятной домашней атмосферой. В меню большой выбор свежей выпечки и очень хороший кофе. Особенно вкусные в этом кафе сладкие круассаны. Цены умеренные, капучино обойдется в 1,80 €, круассан – 1,30 €.

 

>>> Аренда авто в Италии. Все СЕКРЕТЫ, особенности и Лайфхаки <<<

29.10.2022

>> Карта работает по всему миру для оплаты любых услуг и путешествий ! <<<

Больше по теме

Интересное о еде

Итальянское слово дня: Colazione (завтрак)

от Heather Broster

Слово для Breakfast на итальянском языке Colazione (Feminine, Plural: colazioni ).

/co·la·zió·ne/

Традиционно первый прием пищи сразу после пробуждения назывался la prima colazione ( первый завтрак ), тогда как полуденный прием пищи назывался la seconda colazione ( второй завтрак ). Последнее с тех пор было заменено словом pranzo ( обед ), но термин prima colazione сохранился и сегодня.

Non bisogna saltare la colazione perché è il pasto più Importante della giornata.

Мы не должны пропускать завтрак, потому что это самый важный прием пищи за день.


Итальянский термин происходит от древнефранцузского слова collatiòn , которое, в свою очередь, происходит от нижнего латинского collatiònem , что означает , чтобы внести / , объединить . Говорят, что этот термин первоначально использовался для описания трапезы, которую христианские монахи 4-го века принимали после вечернего собрания. (Источник: Treccani). = Завтрак — моя любимая еда.

Традиционный итальянский завтрак для взрослого для взрослого, обычно состоит из горячего молока с кофе ( Caffè Latte ), простой Coffee ( Caffè ) или чай ( ). Наряду с хлебом ( панель ), масло ( Burro ), Jam ( Marmellata ), Rusk ( Fette Biscottate ), Build Bac0010 ( панини аль латте ) и печенье ( печенье ).

Дети часто пьют теплое молоко ( Латте Caldo ), которые могут содержать либо кофе ячменя ( Caffè d’Orzo ) или шоколад ( Cioccolata ). Йогурт, фруктовые соки ( фруктовые соки ), мед ( miele ) и хлопьев ( хлопьев ) также популярны в наши дни.

те, кто переходит на Cafés ( BAR ) на завтрак, будет склонно выбрать Cappuccino или Espresso Accompanied Croissant ( . из кондитерских изделий ( пастиччино ).

Hai già mangiato? Нет? Аллора andiamo в баре colazione al fare.

Ты уже поел? Нет? Тогда пошли завтракать в кафе.


Mi piace bere il caffè a colazione. = Я люблю пить кофе за завтраком.

Некоторые другие фразы, содержащие слово colazione , описывают различные виды завтрака:

  • colazione all’inglese = Английский завтрак
  • forachetta allazione 2 20010
    = завтрак с твердой пищей, теплой или холодной, для приготовления которой необходимо использовать нож и вилку
  • colazione al sacco = упакованный завтрак для прогулки или школьной поездки, можно также сказать pranzo ( обед ) или merenda al sacco ( закуска )
  • colazione di lavoro = быстрый обед во время еды 9022 , когда вы обсуждаете дела с коллегами0002 За завтраком следует обед ( pranzo ), который считается самым важным приемом пищи за день. Большинство предприятий разрешают своим сотрудникам обед перерыв ( pausa pranzo ), который длится с 13:00 до 13:00. до 15:00 После школы многие дети и взрослые наслаждаются полдником под названием merenda . День заканчивается ужином ( цена ), во время которого 9Обычно подаются 0009 primo ( первое блюдо ) и второе блюдо ( второе блюдо ). В отличие от англосаксонских стран, где ужинают довольно рано вечером, итальянцы, как правило, едят между 19:00 и 20:00. и 9 вечера

    Категории Новичок, Еда, Итальянское слово дня, Существительные, Время

    10 правил итальянского завтрака или как завтракают итальянцы

    249 акции

    Традиционный итальянский завтрак небольшой, сладкий и состоит из выпечки и кофе с молоком.
    Когда вы впервые сталкиваетесь с этим, вы можете подумать: «И это все?!».

    Особенно, если вы принадлежите к культуре, где завтрак представляет собой большое количество пикантных блюд, состоящих из множества различных компонентов.

    Например, в Англии на завтрак едят печеную фасоль и сосиски. А в США по утрам жарят яичницу с беконом. Вместо этого самый распространенный итальянский завтрак состоит из небольшой булочки или даже тонкого ломтика торта с небольшой чашкой капучино.

    Завтрак в Италии, который едят почти на ходу, или colazione , как его называют по-итальянски, на самом деле не предназначен для того, чтобы поддерживать вас. Вместо этого его цель — запустить ваше пищеварение в течение дня и дать вам быстрый прилив энергии.

    Как и многое другое в Италии, завтрак здесь, на первый взгляд, может показаться бессмысленным. Тем не менее, когда вы знаете, как это работает и почему это так устроено, все становится очень ясным и логичным.

    Возможно, вы планируете поездку в Италию, возможно, вы переезжаете туда по работе или просто хотите узнать, как в Италии готовят завтраки. Не бойся! Вот десять правил, которым нужно следовать, чтобы сделать знакомство с типичным итальянским завтраком гладким, легким и, прежде всего, вкусным.

    Я сам сформулировал эти десять правил, основываясь на шести годах жизни в Италии. Время, которое я провел (в немалой дозе), наслаждаясь сотнями итальянских завтраков и исследуя свою любимую кулинарную библиотеку в Виченце на севере страны.

    Все эти знания из первых рук в сочетании с моим неформальным наблюдением из первых рук за итальянцами и посетителями Италии во время завтрака сжаты в этом сообщении в блоге. Я надеюсь, что вам понравится читать его!

    Чтобы еще глубже погрузиться в тему итальянского завтрака, не забудьте проверить мой список: 

    • 14 Типичные итальянские блюда и напитки для завтрака, или Что итальянцы едят на завтрак

    Подробная информация о происхождении и традициях самых популярных блюд и напитков для завтрака в Италии – от cornetto (также называется булочки в Северной Италии) до восхитительного печенья frollini .

    Хотя мой опыт завтрака в Италии и то, что я пишу о нем, носят сугубо личный характер, я надеюсь, что приведенная здесь информация окажется полезной для того, чтобы подготовить вас к вашему первому итальянскому завтраку в веселой, но всеобъемлющей форме.

    Наслаждайтесь!

    10 правил завтрака в Италии или как завтракают итальянцы

    1. Итальянский завтрак маленький по размеру

    В отличие, например, от традиционного английского завтрака, который подают на большой тарелке, завтрак в Италии очень маленький по размеру. В общем, настоящий итальянский завтрак состоит максимум из двух-трех компонентов: напиток, небольшой перекус, а иногда и фрукт или горшочек йогурта. Напиток обычно представляет собой кофе с молоком, а дети вместо него пьют молоко или сок. Небольшой перекус — это что-то вроде булочки с маслом и джемом, пара бисквитов или выпечка.

    Есть несколько причин такой сдержанности во время завтрака в Италии. Вот некоторые из них:

    • Завтрак не является основным приемом пищи в Италии – это скорее быстрый прилив энергии, чтобы взбодриться утром, а не пир, на котором можно задержаться.
    • Итальянцы ужинают довольно поздно ночью — значит, идея в том, что им не нужно нагружать себя тяжелой едой с утра.
    • Итальянцы очень внимательно относятся к контролю порций – в целом культура питания в Италии исключительно высока. Есть хорошее понимание того, как работает пища и пищеварение. Люди знают, что вам не нужно чрезмерное количество пищи, чтобы функционировать. Как общество, Италия поддерживает концепцию la bella figura , согласно которой человек всегда должен выглядеть наилучшим образом с точки зрения внешнего вида и социального поведения. Чрезмерное употребление пищи без необходимости противоречит этой концепции.

    Очевидно, что как посетитель Италии вы не обязаны соблюдать все это. Отели и другие типы размещения в Италии часто предлагают гораздо более богатый выбор продуктов для завтрака, включая варианты английского завтрака.

    Тем не менее, если вы остановились у итальянского хозяина, в небольшой гостинице типа «постель и завтрак» или если вы просто хотите позавтракать в местном баре или pasticceria , как это делают многие итальянцы каждое утро (подробнее см. пункт 6 ниже), тогда ваш выбор завтрака и его размер будут типичными для Италии.

    2. Завтрак в Италии не займет много времени

    Завтрак в Италии – это быстрое дело. У вас это почти на ходу. Это промежуток времени между сбором утром и выходом из дома.

    На самом деле, опрос чуть менее 1000 итальянцев, проведенный YouGov Italy в 2019 году, показал, что в рабочие дни люди здесь каждое утро тратят на завтрак в среднем 13 минут. По выходным завтрак в Италии по-прежнему занимает в среднем всего 18 минут.

    Честно говоря, когда все, что у вас есть на завтрак, это пара бисквитов и чашка капучино, даже 13 минут кажутся слишком большим временем, потраченным на жевание.

    3. Итальянский завтрак сладкий

    На завтрак итальянцы едят преимущественно сладкое. Это может быть настоящим шоком, если вы привыкли есть тосты, яйца и бекон первым делом по утрам.

    Вместо этого традиционный завтрак в Италии состоит почти исключительно из хлебобулочных изделий, таких как бисквиты, печенье, выпечка, сухарики и пирожные. Если вы зайдете на сайт, созданный Unione Italiana Food специально для популяризации итальянского завтрака, вы увидите, что фотографии в его заголовке посвящены исключительно сладким блюдам: варенью, печенью, ломтику хлеба с толстый слой шоколадной пасты. Вы поняли идею!

    Веб-сайт называется Io Comincio Bene, что в переводе с английского буквально означает «Я начинаю хорошо». Он был создан, чтобы делиться историями о завтраках в современной Италии.

    Следует отметить, что в то время как Италия каждое утро ест сладкий завтрак, уровень сладости здесь очень умеренный. И, опять же, порционный контроль очень жесткий. Все маленькое и сдержанное. Печенье (или печенье), например, довольно сухое (и поэтому идеально подходит для окунания) и компактное. У тебя должно быть максимум пара бисквитов. Не весь пакет! Торты для завтрака в основном состоят из фруктов или варенья, имеют сухую основу, и от вас ожидается небольшой кусочек. И если вы выбираете выпечку, вы выбираете только одну.

    Если вы посмотрите на заднюю часть пакета с печеньем итальянского производства, часто на нем напечатана рекомендация, дающая вам представление о том, что в Италии считается хорошим завтраком – пара печенья, кусочек фруктов и небольшой горшочек йогурта. Калорий 300-400 максимум.

    4. Итальянский завтрак имеет региональные особенности

    Как и все в Италии, завтрак здесь также имеет региональные особенности.

    Типичный итальянский завтрак сегодня состоит из кофе, молока и выпечки. Тем не менее, есть некоторые продукты для завтрака, которые особенно популярны в определенных итальянских городах или районах, а не во всей Италии.

    Одним из таких продуктов для завтрака является так называемый uovo sbattuto (буквально «взбитое яйцо»). Основной рецепт древний. По сути, это яичный желток, взбитый с сахаром в однородную бледную смесь. Затем его едят как есть или используют для окунания в него печенья или сердечных пальчиков. Часто в утренний кофе добавляют ложку или две uovo sbattuto . Судя по всему, это был популярный способ быстро получить калории, необходимые для сельскохозяйственных работ.

    В северной итальянской области Ломбардия также добавляют небольшой стакан сладкого вина Марсала в смесь желтка и сахара и называют это резумада или русумада .

    Я помню, как наткнулся на свой первый uovo sbattuto в кафе города Фано в центрально-итальянском регионе Марке. Большая чашка со взбитыми яйцами стояла на прилавке, и посетители могли использовать общую ложку, чтобы по старинке наливать себе кофе.

    Другим региональным продуктом, который мне очень понравился на завтрак в Италии, были жареные каштаны, подаваемые с натуральным йогуртом, щедро сбрызнутым медом. Это характерно для Трентино — автономной провинции Северной Италии. Кухня Трентино представляет собой прекрасное сочетание тирольского и итальянского влияния. Еще здесь едят на завтрак так называемый Kaiserschmarrn. Это толстый блин, усыпанный изюмом и посыпанный сахаром. Действительно вкусно! Если вы хотите узнать больше о Трентино и его кухне, пожалуйста, нажмите здесь и прокрутите страницу вниз до нужного фрагмента.

    В итальянской столице Риме вы можете насладиться вкусным маритоццо (пл. маритоцци ) на завтрак. Это сладкий рулет с начинкой из взбитых сливок.

    Если вас интересуют региональные итальянские продукты для завтрака, я рекомендую Instagram-аккаунт Colazione Napoletana. Их фотографии настоящих тортов для завтрака, печенья и сладостей на фоне потрясающего Неаполя просто аппетитны и жизнеутверждающие.

    Интересно отметить, что итальянский завтрак в том виде, в каком мы его знаем сегодня, во многом сформировался в 1960-х и 1970-х годов.

    Однажды я провел прекрасное утро в Виченце, Италия, за чашечкой кофе с пирожными с итальянкой, которая изучает кулинарные традиции и раньше имела там свою маленькую тратторию . «Почему итальянцы едят сладкое на завтрак?» — спросил я ее. В то время я был очень озадачен тем, что итальянцы едят сладкие завтраки, в то время как они, кажется, постоянно беспокоятся о своей внешности и весе.

    Ее ответ был действительно разъясняющим. Как это часто бывает с точки зрения истории продуктов питания, на протяжении веков выбор продуктов питания в Италии в значительной степени зависел от экономического положения тех, кто их готовил. Другими словами, вы ели то, что могли позволить себе купить или выращивать или добывать сами.

    Таким образом, высшие классы имели доступ ко всем видам продуктов, включая дорогую рафинированную муку, сахар и сладости. Они ели пирожные и пирожные, чтобы показать свой социальный статус. У них также был доступ к французским и австрийским продуктам и методам приготовления пищи.

    Некоторые из этих «иностранных» рецептов были приняты настолько широко и так полно ассимилированы, что сегодня они полностью итальянские. В качестве примера можно привести корнетто (называемый бриошь в Северной Италии). Сегодня это одно из самых типичных итальянских блюд для завтрака, хотя изначально оно было основано на австрийских кипферл .

    Крестьяне вместо этого начинали день с еды для энергии – ломтиков поленты, немного бобов, черствого хлеба, смоченного в молоке, остатков ужина и даже кофе, обогащенного вином.

    А затем средний класс, численность которого постоянно растет, попытается подражать пищевым привычкам более состоятельной социальной группы.

    В 1960-х годах, с промышленным развитием Италии и ее экономическим чудом, употребление сухого хлеба на завтрак уже имело слишком много коннотаций бедности. Таким образом, печенье быстро заняло прочную позицию на итальянском столе для завтрака как более богатая, сладкая, но в то же время альтернатива молочному соусу на основе муки.

    К концу 1970-х большинство итальянцев регулярно ели печенье на завтрак. Крупные производители, такие как Mulino Bianco, разработали и продали ассортимент песочного печенья — так называемого frollini — специально для утреннего употребления.

    По сей день в итальянских супермаркетах можно увидеть большие пакеты с печеньем. Есть много разных сортов. Pan di Stelle, например, невероятно популярны и являются одним из основных продуктов многих итальянских детей.

    6. В барах Италии подают завтраки

    Как ни странно, многие итальянцы завтракают в местном баре!

    Знаете, во всем мире бар - это место, куда люди ходят в основном выпить спиртного и встретиться с друзьями после работы?! Ну, бар в Италии немного отличается от этого.

    Итальянские бары открываются рано утром и работают в течение всего дня. Это прекрасное место для посещения с детьми. Там же можно заказать традиционный итальянский завтрак — выпечку в сочетании с чашкой капучино или эспрессо, если вы не пьете молоко.

    Выпечка, как правило, представляет собой cornetto (который в Северной Италии называется булочки ). A cornetto / булочка имеет форму круассана, но крупнее, гораздо менее слоеная и поставляется с одной из множества различных начинок – джемом, шоколадом, кондитерским кремом (называемым crema pasticcera по-итальянски) и даже медом. или фисташковый спред.

    В Италии есть и другая выпечка для завтрака. Мне очень понравилась так называемая fagottini , который моя местная кондитерская в Виченце приготовила с начинкой из изюма, от которой пальчики оближешь.

    Итальянский panificio и pasticceria — еще два места, где можно отведать типичный итальянский завтрак.

    A panificio в Италии — это пекарня, где пекут свежий хлеб и готовят несколько кондитерских изделий и закусок. Вы можете купить здесь выпечку для завтрака, чтобы забрать ее с собой. Просто имейте в виду, что, как правило, panificio не продает кофе.

    A pasticceria в переводе с итальянского буквально означает кондитерская. Здесь продаются всевозможные сладости и пирожные, а также отличный кофе и другие горячие и холодные напитки. Традиционно все готовится и выпекается на месте.

    Стоит найти хороший ресторан panificio или pasticceria  в Италии и заказать там завтрак. Свежеиспеченная выпечка и отличный кофе могут легко стать изюминкой вашего итальянского утра.

    7. Завтрак в Италии — очень дешевый прием пищи

    Завтрак в Италии не только небольшой и сладкий, но и очень недорогой. Корнетто/бриошь может стоить от 1,10 евро до 1,60-1,80 евро в зависимости от начинки. Эспрессо начинается от 1,00-1,10 евро и редко стоит дороже.

    Если вы хотите попробовать разнообразную итальянскую выпечку на завтрак, отправляйтесь каждое утро в другой бар, panificio или pasticceria , и экспериментируйте.

    В качестве альтернативы большая упаковка печенья Mulino Bianco стоит максимум 2,00-3,00 евро. Если вы следуете итальянскому обычаю съедать на завтрак только два или три печенья, пакета вам хватит надолго.

    Самым дорогим и в то же время наименее важным компонентом итальянского завтрака является фруктовый сок, продаваемый в барах и кондитерских изделиях . Почему-то и свежевыжатый, и пакетированный сок в Италии могут стоить от 3 евро за маленькую чашечку и выше. Коробка или бутылка сока, купленная в супермаркете, стоит около евро или двух (в зависимости от марки, количества и типа фруктов). Гораздо лучший вариант (если в вашем жилье есть условия) купить свежие сезонные фрукты на местном рынке и сделать из них сок или выжать его самостоятельно.

    Италия известна во всем мире своей едой. Тем не менее, вы все равно можете плохо позавтракать во время отпуска в Италии.

    Вообще говоря, есть две ловушки, которых следует избегать:

    Отели или другие типы размещения в Италии, где подают плохой завтрак

    Хотите верьте, хотите нет, но в плохая игра завтрак. Это заведения, предлагающие очень ограниченный и/или неаппетитный выбор завтрака. Как в отеле в Сан-Ремо, в котором я имел несчастье остановиться несколько лет назад, где нам давали по одному маленькому кусочку хлеба и по одной маленькой ложке джема на завтрак. Я имею в виду, я знаю, что типичный итальянский завтрак небольшой, но это действительно заняло печенье!

    Чтобы избежать этой ловушки, при бронировании жилья обязательно внимательно прочитайте отзывы и посмотрите, загрузил ли соответствующий отель фотографии своего стола для завтрака.

    Несколько лет назад я бронировал отель в Венеции для одиночной поездки, которую хотел совершить во время знаменитого городского карнавала. Я выбрал очень хороший отель в красивом венецианском палаццо с видом на небольшой кампо по соседству с площадью Сан-Марко. Во всех отзывах говорилось, что завтраки там никуда не годятся, но я в своей безграничной мудрости подумала: «Как это может быть плохо?! Я ведь не привередливый человек! Еда есть еда!»

    Это было плохо! Каждое утро в большом зале для завтраков под роскошными люстрами из муранского стекла нам подавали одну маленькую сухую булочку и один расфасованный круассан. Оно было бежевым, угольным и безвкусным. У меня было это только один раз. Тогда я подумал, что жизнь слишком коротка, чтобы есть плохую еду в Италии, и каждое утро направлялся в другую кондитерскую, минуя зал для завтрака на выходе.

    И тем не менее, иногда вы проводите свое исследование, читаете все отзывы, проверяете все фотографии, и все равно в вашем итальянском отеле подают завтрак на низком уровне. Представьте себе потные ломтики сильно переработанного сыра и ветчины и расфасованную выпечку!

    Что делать? Просто сократите свои потери! Опять же, жизнь слишком коротка, чтобы плохо завтракать в Италии. Просто зайдите в местный бар, panificio  или pasticceria , закажите их самую вкусную выпечку и наслаждайтесь!

    Расфасованная выпечка

    Расфасованная выпечка – еще одна ловушка, которой следует избегать при завтраках в Италии. Я говорю о заводских корнетти / булочках или другой итальянской выпечке. Они продаются в индивидуальной пластиковой упаковке, по пять-шесть штук в упаковке.

    Они продаются во всех итальянских супермаркетах. Они стоят от полутора до двух-трех евро в зависимости от марки и начинки.

    Я знаю, что они дешевые и их удобно носить с собой, но они не имеют ничего общего с выпечкой на завтрак, которую подают в итальянских барах и кондитерских. Я нахожу их очень обработанными и трудными для жевания. Их текстура очень мягкая, и каждый кусочек прилипает к зубам.

    Итак, я предлагаю всегда выбирать настоящую вещь!

    9. Лучшие завтраки в Италии

    И тем не менее, лучшие завтраки есть в Италии.

    Пока вы понимаете, как устроен типичный итальянский завтрак, и пока вы открыты для новых кулинарных впечатлений, вы сможете вкусно поесть за завтраком в Италии.

    Поджаренные ломтики панеттоне зимой, свежеиспеченные кростата пироги и пирожные летом, вкуснейшие бриоши в любое время года. Все это в сочетании с разнообразными свежевыжатыми соками и просто лучшим в мире кофе.

    Это даже не обязательно должен быть роскошный пятизвездочный отель. У меня были замечательные, вкусные итальянские завтраки в маленьких отелях, крошечных B&B и agriturismi .

    Запомнившийся нам завтрак был в небольшом отеле типа «постель и завтрак» в средневековой деревне Пьеросара в Марке, Центральная Италия. Утром нам подарили большой поднос, изображенный выше. Там были свежеиспеченные бриоши , ломтики кростаты , йогурт, хлеб, хлопья и чайник мока, наполненный ароматным кофе. Это было просто, и все же в нем были представлены все типичные итальянские продукты для завтрака в одном вкусном предложении. Это стало отличным началом прекрасного дня исследований и осмотра достопримечательностей.

    Еще один по-настоящему захватывающий завтрак, которым мне довелось насладиться в Италии, был в небольшом гостевом доме в городке Комаккьо в северной итальянской области Эмилия-Романья. Утром нас угостили таким большим количеством тортов и пирожных, что казалось, что мы вошли в полностью укомплектованную кондитерскую.

    10. Итальянский завтрак продолжает развиваться

    Несмотря на то, что сегодня итальянский завтрак состоит в основном из кофе, молока и выпечки, он не перестает развиваться.

    Хлопья, мюсли и йогурт вошли в словарь итальянского завтрака в 1980-х и 1990-х годах. Хотя они и не так популярны, как вездесущие печенье frollini и булочки cornetto / , они никуда не денутся. Следовательно, вы найдете большое разнообразие хлопьев и йогуртов, которые продаются как в итальянских супермаркетах, так и на завтраках в большинстве итальянских отелей.

    В исторических центрах крупных итальянских городов вы также можете встретить хорошие кафе, предлагающие широкий (и даже иностранный) вкус завтрака. Бар Borsa в Виченце, например, славился своими поздними завтраками. И у меня был причудливый тост, изображенный выше, в всегда прекрасном Caffeine Bar в Падуе.

    Кроме того, согласно опросу, указанному в пункте 2 выше, 7% итальянцев в настоящее время едят пикантный завтрак из тостов, сыров, нарезанной салями и яиц.

    Кто знает, как будут развиваться события в будущем?! А пока насладитесь типичным итальянским завтраком во время вашего визита в bel paese !

    N.B.:

    Если вы не можете или не хотите есть сладкий завтрак, обязательно заранее свяжитесь с местом проживания в Италии, чтобы убедиться, что ваши потребности будут удовлетворены соответствующим образом. В настоящее время большинство итальянских отелей предлагают отличные пикантные блюда в виде местной ветчины, салями, яиц, сыров и тостов. Некоторые добавляют яичницу, даже бекон и сосиски.

    Если вы проживаете в жилье с собственной кухней, то вы можете легко запастись отличными вкусными продуктами из местных супермаркетов, гастрономов и рынков.

    В заключение

    Традиционный итальянский завтрак состоит из кофе, молока и выпечки. Он также небольшой по размеру и сладкий на вкус. Качества, которые часто оставляют в недоумении тех, кто впервые приезжает в Италию.

    Основываясь на своих многочисленных поездках в Италию за последние 16 лет (шесть из которых я провел, живя в Северной Италии), я описал в этом блоге главное, что нужно знать о завтраке в Италии.

    От типичных итальянских продуктов для завтрака и размеров порций до того, где заказать лучший завтрак в Италии, я предоставил множество практических деталей и проверенных советов из первых рук, чтобы сделать ваш итальянский завтрак незабываемым.

    Я надеюсь, что эта запись в блоге пригодится вам, когда вы будете выбирать, что съесть на завтрак в Италии.

    Приготовьтесь к восхитительному итальянскому приключению!  

    Еда в Италии: Типичные итальянские продукты для завтрака, Лучшие подарки итальянской кухни, Дешевая еда в Италии, Итальянские сыры, Традиции панеттоне, Что такое полента, Каперберри, Мандорлато Венето, Венецианская фрителла, Торты Сант-Антонио, Приготовление прошутто, Арростичини, Тортеллини, Кремино
    Фестивали еды в Италии: Фестивали каштанов, Фестиваль трюфелей, Фестивали вишни, Фестиваль гороха, Фестиваль прошутто, Фестиваль шоколада
    Кофе в Италии: Итальянская культура кофе, Холодные кофейные напитки, 101 факт о кофе, 21 Итальянский кофейный напиток
    Рынки в Италии: Рыбный рынок Риальто, Рынок Падуя, Типы рынков

    Лучшее в Италии:   Путеводитель по подаркам в Италии, Итальянские площади  
    Северная Италия: 10 лучших городов для посещения, 18 Основные аэропорты
    Озеро Гарда:
    Лучшие города, Ближайшие аэропорты, Варианты путешествий, Озеро Гарда с детьми
    Озеро Комо: Достопримечательности, Нессо
    Венето: Лучшие города для посещения, 15 лучших мест, 30 приключений, 15 Самые красочные места
    Фриули-Венеция-Джулия: Вензоне, Самые красивые деревни
    Эмилия-Романья: Болонья, Равенна, Комаккьо, Самые красивые деревни
    Марке: 6 причин посетить, Градара, Пещеры Фразасси, Храм Валадье 7 7 Города и поселки в Трентино, Роверето, Озера в Трентино, Озеро Кальдонаццо, 15 удивительных мест
    Венеция: Основные советы, Основные достопримечательности, Скрытые жемчужины, Как перемещаться по Венеции, Венеция за один день для любителей искусства, Железнодорожные вокзалы, Ближайшие аэропорты , Лучшие туры, Лодки в Венеции, Венеция с привидениями, Однодневные поездки из Венеции, Арко дель Парадизо
    Верона: Чем заняться за один день, Оперный фестиваль в Вероне, Однодневные поездки из Вероны
    Падуя:
    Чем заняться за один день, 101 факт о Падуе, 10 причин посетить Падую, Однодневные поездки из Падуи
    Виченца : Чем заняться, Лучшие музеи, Однодневные поездки из Виченцы
    Однодневные поездки в Италии: Болонья — Верона, Милан — Верона, Венеция — Верона, Болонья — Венеция, Милан — Венеция, Флоренция — Венеция, Верона — Венеция, Венеция в Падую, из Венеции в озеро Гарда, из Милана в озеро Гарда, из Вероны в озеро Гарда, из Болоньи в озеро Гарда

    Спасибо за прочтение! Пожалуйста, оставьте мне комментарий, прикрепите изображения или используйте кнопки вверху и в конце этого сообщения в блоге, чтобы поделиться им в социальных сетях.


    Learn more