Песни со скрытым смыслом


5 песен со скрытым смыслом, который никто не понял. | История и факты рока

Когда Сергея Жукова из «Руки Вверх!» обвинили в примитивности его песен, он взорвался: «Господи, послушайте «Битлз», I Want To Hold Your Hand. «Я хочу держать твою руку. Твою руку. Твою руку. Хочу держать твою руку». На самом деле, еще проще, еще примитивнее. Вы сначала английский выучите, чтобы понимать, о чем поют там».

Упрек справедливый. В России восхищаются западной поп-музыкой, при этом не понимая смысла песен. А там порой скрыто такое… Есть похабщина, а бывают и просто жуткие истории. Впрочем, встречается и обратный вариант: песня, которую все считают глубокой, на деле не несет никакого смысла.

1. Paul McCartney. Maxwell'S Silver Hammer

Сэра Пола Маккартни называют сочинителем легких песенок. Однако, если вслушаться в тексты, «легенькими» его песни никак не назовешь. Напротив, скрытого подтекста в них столько, что Маккартни можно смело назвать чемпионом в этой области.

Got To Get You Into My Life кажется песней о любви, а на самом деле о ЛСД. Еще одна баллада, Let Me Roll It — о марихуане. Часто встречается тема женоненавистничества. Helter Skelter о парне, который сбрасывает с «чертового колеса» отвергнувшую его девушку. Getting Better, на первый взгляд, о том, что жизнь становится лучше, когда встречаешь свою любовь. А на самом деле она о том, как это хорошо — бить свою женщину.

Вот и милая песенка с альбома Abbey Road. Слушая ее, ни за что не догадаешься, что ее текст о маньяке, который убивает женщин «серебряным молотком Максвелла». Самое интересное, что даже англоязычные слушатели поняли смысл лишь спустя несколько десятилетий.

2. Madonna. Illuminati

Луиза Чиконе в свои 60 лет продолжает эксплуатировать образ развратной монашки. Еще в самом начале карьеры она не постеснялась выбрать в качестве псевдонима имя матери Иисуса Христа, так чего теперь стесняться?

Ходят слухи, что Мадонна повязана с масонами и мировым правительством. Есть мнения, что без их помощи ни один западный артист не может добиться успеха. Или продавай душу дьяволу, или никаких платиновых дисков. Почему-то в это веришь.

В 2015 году певица все-таки «прокололась», выпустив альбом Rebel Heart. Одним из хитов альбома стала песня Illuminati. Вроде бы она о том, как люди классно веселятся на вечеринке, но настораживает строчка: «Все вокруг сияет, как иллюминаты». В песне заувалированно воспевается Новый Мировой Порядок. Глупо со стороны певицы так открыто рекламировать своих покровителей.

3. Eagles. Hotel California

Главный мировой хит 1976 года многие восприняли буквально. Мол, отель «Калифорния», прекрасное место, «откуда никто не уйдет». Надо будет туда съездить.

Но почему вокал такой печальный? Потому что никакого отеля «Калифорния» нет. Имеется в виду одноименный штат, где все озабочены лишь деньгами, гламуром и развлечениями. Этот мир манит роскошью, но пробуждает в человеке все дурное.

Есть мнения, что эта песня вдохновила Стивена Кинга написать роман «Сияние».

4. Nirvana. In Bloom

Нет, писать песни с «двойным дном» бесполезно. В хите Smells Like Teen Spirit Курт Кобейн высмеял молодежь, которая хочет только развлекаться. А все решили, что это гимн «поколения X» и руководство к действию. В текстах Курта многие нашли глубокий смысл, которого там нет. Он писал тексты на коленке за полчаса до начала записи. Большая часть его «метафор» — всего лишь наркоманский сленг Сиэтла, а не красивые образы.

Самого автора, кстати, глупость публики раздражала. Он написал песню In Bloom, и в ней высмеял… собственных фанатов, которые «стреляют из ружья и любят веселые песенки».

5. Lady Gaga. Poker Face

Песни Гаги просто вгоняют в краску. Тематика одна и та же: секс, вечеринки, алкоголь, секс, «я крутая», секс. Нет, впрочем, есть еще одна: однополый секс. Именно об этом песня Poker Face. Героиня во время секса с мужчинами думает о девушках. И занимается любовью с непроницаемым лицом, чтобы партнер ни о чем не догадался. Хм.

А уж ее клипы… Клипмейкер Гаги, между прочим, бывший участник блэк-металлической группы Bathory и практикующий сатанист. И такой человек делает клипы для всех крупнейших звезд поп-музыки.

НЕ ОБИЖАЙТЕСЬ, ЧТО ЗДЕСЬ ПРИСУТСТВУЕТ ПОПСА! Я ПОДУМАЛ ЧТО ВАМ БУДЕТ ИНТЕРЕСНО ПОЧИТАТЬ!

Если статья Вам понравилась, поделитесь ей в соц сетях пожалуйста)

Буду Вам очень признателен, если вступите в паблик в контакте.

Канал Youtube.

Скрытый смысл известных песен

Зачастую популярные песни, которые знакомы нам с детства, имеют тайный смысл. Иногда текст хита может шокировать и разочаровать, а в некоторых случаях заставит задуматься о социальной проблеме или религии.

Los Del Rio — Macarena

Пользователь TikTok узнал истинный смысл песни Macarena испанской группы Los Del Rio. На видео тиктокер рассказал о том, что слова трека рассказывают о девушке, которая провожает своего парня в армию, а потом изменяет ему сразу с двумя его друзьями. По его словам, ее часто включают на школьных праздниках, несмотря на то, что текст написан не для детей.

The Police — Every Breath You Take

Известная песня 1980-х, которую не раз ставили на радио и дискотеках. Более того, она даже успела получить две статуэтки «Грэмми». Может показаться, что песня про любовь парня к девушке, но все не так просто.

Сам Стинг заявлял, что на самом деле композиция посвящена одержимости молодого человека, слежке и контроле за девушкой. После такого строчки «Я буду следить за каждым твоим вздохом, за каждым твоим шагом» приобретают иной смысл.

James Blunt — You’re Beautiful

Одна из самых известных песен про любовь начала нулевых оказалась гораздо мрачнее, чем многие думали. Сам же исполнитель рассказал изданию Huffington Post, что это песня про наркомана, который преследует чужую девушку в метро.

Alphaville — Big in Japan

Еще один хит 80-х, о срытом смысле которого мало кто догадывается. Изначально авторы песни утверждали, что она о неудачнике, который крут в Японии. Но позже исполнители рассказали, что песня посвящена паре наркоманов, которые пытаются избавиться от зависимости. По задумке у них не получается вылечиться и из-за этого они воображают себя в выдуманном мире, где они свободны от наркотиков.

Foster The People — Pumped Up Kicks

Не так давно песня Pumped Up Kicks была на пике популярности. Ее ставили на каждой радиостанции, делали ремиксы на нее. Композиция занимала первые строчки в хит-парадах, и ее даже номинировали на «Грэмми».

Однако, танцуя под эту песню, люди не углублялись в ее смысл. В действительности она посвящена подростку, который планирует устроить в школе бойню.

Автор рассказывал, что написал песню по тем же причинам, что и Федор Достоевский написал «Преступление и наказание»: он хотел проникнуть в голову того, кто собирается совершить убийство.

«Бумбокс» — «Вахтерам»

Во многих популярных российских песнях также есть скрытый смысл. Не так давно в известном хите «Вахтерам» группы «Бумбокс» пользователи соцсети нашли неочевидный подтекст. Они пришли к выводу, что на самом деле поется не о двух любовниках, а о наркозависимых людях.

«Стынущие плюшки», по их мнению, обозначали не сладкую выпечку, а наркотик, а «черная посуда» — результат изготовления запрещенных веществ.

«Мумий Тролль» — «Владивосток 2000»

Одна из самых нелогичных и загадочных песен русского рока стала не так давно купюрой. Изначально лидер группы Илья Лагутенко даже не задумывался о том, что композиция выстрелит. Очень быстро она стала хитом, хотя мало кто мог понять смысл слов.

Сам же Лагутенко в интервью рассказывал, что «Владивосток 2000» написан о лихих 90-х годах в дальневосточном городе. А «времена почище» — это лучшие времена, о которых мечтают жители.

«Корни» — «Я теряю корни»

Как оказалось, песня группы «Корни» «Я теряю корни» об Иисусе Христе. Об этом рассказал сам исполнитель Павел Артемьев на YouTube-шоу «Вписка». Также певец поделился еще одним интересным фактом: во время первого публичного исполнения этой композиции он болел отитом.

10 песен 1990-х со скрытым скандальным смыслом

Aqua Band

Недавно мировой общественности стал известен очень необычный факт — Макарена это не весёлый танец, а неверная испанка, изменившая своему парню сразу с двумя его друзьями, пока тот был в армии. На этой волне Apelzin.ru решил копнуть поглубже и оказалось, что 1990-е были лихими не только на улицах, но и в музыке. Какие-то песни россияне не понимали из-за плохого владения иностранным языком, а некоторые никто не слушал внимательно. Представляем вашему вниманию 10 песен последнего десятилетия прошлого тысячелетия, которые обладают смыслом, о котором многие и не подозревали.

Aqua — Barbie Girl

Год: 1997
Темы: секс, БДСМ, гедонизм.

“Barbie Girl” — единственный мировой суперхит датско-норвежской группы Aqua. Он захлестнул Европу и США, а впоследствии оказался в списках самых отвратительных, ужасных и раздражающих песен. Простая мелодия и яркий клип пришлись по духу детям и некоторым взрослым, но мало кто задумывался о смысле текста, особенно в 1990-е и особенно в России.

Цитата: «Ты можешь причесать мне волосы, раздеть меня где хочешь. Воображение. Жизнь это твоё творение».

20 Fingers — Short Dick Man

Год: 1994
Тема: сексуальная дискриминация.

Американская группа 20 Fingers записала трек “Short Dick Man”, унижающий мужское достоинство, в отместку популярным тогда песням, в которых женщин опускали ниже плинтуса, особенно в хип-хопе. В итоге трек стал невероятно популярным и в Европе, а особенно во Франции. Мы же, особо не понимая английский язык, плясали и напевали эту песню в 1990-е, но сейчас, узнав, что в ней поётся о коротком половом члене, краснеем и поскорее её переключаем.

Цитата: «Это наверно самый маленький член, который я видела в своей жизни. Иди нах*й отсюда».

Иванушки Int. — Снегири

Год: 1999
Темы: война, смерть.

Когда только вышла «Снегири», над ней смеялись все кому не лень: и простые слушатели и различные комики, записывая «остроумные» пародии в духе «Снегири – не гири». Но ведь песня о молодых ребятах, которые гибнут на войне. По воле случая или по задумке Матвиенко, хит Иванушек зазвучал на радиостанциях всей страны в разгар Второй чеченской войны.

Цитата: «Снегири-негири улетят, и не поймаешь, Снегири-негири – не замолишь, не заплачешь».

Venga Boys — Boom, Boom, Boom, Boom!!

Год: 1998
Темы: секс, гедонизм, промискуитет.

Одни из самых ярких представителей евродэнса Venga Boys эксплуатировали секс везде, где только можно. Песня “Boom, Boom, Boom, Boom!!” стала их первым мировым хитом, в котором голландская Эллочка-людоедка поёт о своем страстном желании заняться с кем-нибудь сексом. А мы с удовольствием слушали и не понимали ни слова из её бесстыжих уст.

Цитата: «Бум бум бум бум, пойдём ко мне домой. Мы там и заночуем, и так всю жизнь продуем».

Nirvana — Heart-Shaped Box

Год: 1993
Тема: влагалище Кортни Лав.

Песня Nirvana “Heart-Shaped Box” посвящена вагине Кортни Лав. По крайне мере, сама рок-оторва утверждает именно так. Информацию об этом Лав поведала в Твиттере, когда Лана Дель Рей перепела композицию на одном из своих концертов. Проверить достоверность этого факта у Курта Кобейна к сожалению не представляется возможным, поэтому поверим Кортни на слово.

Цитата: «Эй! подожди! У меня появилась новая жалоба. Вечно в долгу за твой бесценный совет».

Ace Of Base — All That She Wants

Год: 1993
Темы: гедонизм, секс, промискуитет.

“All That She Wants” принесла шведской группе Ace Of Base первый и долгожданный успех. Мрачноватый малобюджетный клип, примитивный ритм и заразная мелодия сделали своё дело. Но никто и подумал не мог, что песня о нимфоманке-хищнице.

Цитата: «Всё, что она хочет, это очередного мальчика. А завтра она убежит от тебя».

Blur — Beetlebum

Год: 1997
Темы: секс, наркотики.

Сам Албарн рассказал, что это расхлябанная песня была написана о нарко-трипах с его бывшей девушкой. Мы же воспринимали её как очередную прекрасно нудную песню британских рокеров, не подозревая о тонкостях английского сленга, на котором «гоняться за жуком» означает курить опиум.

Цитата: «Нет ничего плохого в том, что я улетаю и меня нет».

TLC — Waterfalls

Год: 1994
Темы: промискуитет, наркотики, ВИЧ/СПИД.

В целом позитивный трек девичьей американской группы TLC явно не о водопадах, как говорится в названии. Но никто особо и не задумывался о смысле, а уж тем более не в англоязычных странах. На Россию «Водопады» не обрушились, но сингл бы невероятно популярен в Западной Европе и США.

Цитата: «Как-то он подходит к зеркалу и смотрит на отражение, но не узнаёт себя. Его здоровье уходит и он не знает почему. Лишь 3 буквы украсили его место последнего упокоения».

Los Del Rio — La Macarena

Год: 1994
Темы: промискуитет, измена.

Как оказалась, всеми любимая Макарена это не название зажигательного и примитивного танца, а имя молодой испанки, которая изменяла своему парню с двумя его друзьями, пока тот служил в армии (как поется в оригинальной испанской версии). Но всем было и будет плевать на смысл, ведь: «Ээээээй! Макарена! Ааааа-ай!»

Цитата: «У Макарены есть парень, которого зовут Виторино, и пока он давал присягу своей родине, она давала двум его друзьям. Ааааа-аай!»

Шура — Холодная луна

Год: 1997
Темы: бродяжничество, наркотики.

Шура был одним из главных персонажей 1990-х в российском шоу-бизнесе. Все любили поплясать под его электро-дэнс, но практически никто не мог разобрать, о чём он поёт. Так вот и «Холодная луна» несмотря на свой весёлый настрой, поднимает очень глубокие темы.

Цитата: «Но когда настанет утро я не знаю. В кратерах луны часов не наблюдаю. Не наблюдаю я».

Чтобы быть в курсе последних событий в мире музыки и не пропустить новинки своих любимых артистов, подпишись на Apelzin.ru в социальных сетях ВКонтакте, Твиттер и Фейсбук.

смысл англоязычных песен, который мало кто замечает / Хабр

Сегодня у нас легкий, но странный материал специально для любителей музыки.

Слушая иностранные песни, фокусируешься больше на мелодике, на общей атмосфере. Текст трека — дело второстепенное. И это иногда играет с нами злую шутку.

Поговорим о популярных песнях, в которых люди без хорошего английского (а иногда и с ним) в большинстве случаев упускают истинный смысл. Готовьтесь, будет немного крипово. Поехали.

Рассел Симмонс — «Comfortable Place»

Начнем с почти безобидного. В 2009 году украинская кондитерская компания «Roshen» выпустила рекламу шоколада, в которой на фоне играла песня Рассела Симмонса «Comfortable Place».

Мелодия приятная, но со смыслом текста получилось очень любопытно.


Текст и перевод под спойлером

Gotta girl so fine

Loves me all the time

Pull her hair, slap her face

But it's alright, she just wants

To be disgraced

And you say it should be better than this

And you think so

Temptation

You just can't resist, so it goes

Call it a heaven, call it a day

You think it's wrong

Oh no, it's such a comfortable place

Out all night again
Brews and pills
Cocaine
Getting off however you can
But it's alright
As long as it kills the pain
And you say it should be better than this
Oh you think so
Temptation
You just can't resist, so it goes
Call it heaven, call it a day
You think it's wrong
Oh no, it's such a comfortable place

***

Перевод фанатский

У меня есть девушка, она просто замечательная,
И очень сильно меня любит.
Я таскаю её за волосы, шлёпаю по лицу,
Но всё нормально: просто она хочет
Быть униженной.

Ты говоришь: «Так не должно быть»,
Ты, и правда, так думаешь.
Это соблазн,
Которому невозможно противостоять, вот и всё.
Можно назвать это райским блаженством или покончить с этим…
Тебе это кажется аморальным,
А мне, мне очень комфортно в этой роли.

Я опять всю ночь кутил —
Спиртное, колёса,
Кокаин.
Лучше бы завязать с этим, если хватит сил,
Но зачем, всё в порядке,
Пока это помогает притуплять боль.
Ты говоришь: «Так не должно быть»,
Ты, и правда, так думаешь?
Это соблазн,
Которому невозможно противостоять, вот и всё.
Можно назвать это райским блаженством или покончить с этим…
Тебе это кажется аморальным,
А мне, мне очень комфортно в этой роли.

Отличная песня про девушку-мазохистку и употребление наркотиков, отрывок из которой крутили в рекламе лет пять так точно. И даже в том кусочке все прекрасно слышно.

Косяк рекламщиков или стратегический ход? Как вы думаете?

The Police — Every Breath You Take

У этой песни куча титулов и наград. В 1984 году она получила целых две «Грэмми» — «Песню года» и «Лучшее вокальное поп-исполнение группой или дуэтом». По версии журнала The Rolling Stone она занимает 84 место в рейтинге «500 величайших песен всех времен». И на 25 строчке рейтинга «Горячая 100 песен всех времен» от Billboard.

Эту песню любят играть на свадьбах во время первого танца жениха и невесты. И при прослушивании действительно может показаться, что песня про любовь и поддержку. Но все совсем не так.


Текст песни и перевод под спойлером

Every breath you take

Every move you make

Every bond you break

Every step you take

I'll be watching you

Every single day
Every word you say
Every game you play
Every night you stay
I'll be watching you

O can't you see
You belong to me
How my poor heart aches with every step you take

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you

Since you've gone I been lost without a trace
I dream at night I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby please

Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake
I'll be watching you

***

Перевод фанатский

За каждым твоим вдохом,
За каждым твоим движением,
За каждым нарушенным тобой обещанием,
За каждым твоим шагом,
Я буду наблюдать за тобой.

Каждый день
За каждым твоим словом,
За каждой твоей игрой
Каждой ночью, когда ты остаёшься,
Я буду наблюдать за тобой.

O, разве ты не видишь,
Что ты принадлежишь мне,
Как каждый твой шаг отзывается болью в моём несчастном сердце?

За каждым твоим движением,
За каждой нарушенной тобой клятвой,
За каждой твоей фальшивой улыбкой,
За каждым твоим требованием,
Я буду наблюдать за тобой.

После того, как ты ушла, я пропал бесследно.
Во сне я вижу лишь твоё лицо,
Я смотрю по сторонам, но ничто не способно тебя заменить.
Мне так холодно, и я нуждаюсь в твоём объятии,
Я всё плачу, малышка, малышка, пожалуйста…

За каждым твоим движением,
За каждой нарушенной тобой клятвой,
За каждой твоей фальшивой улыбкой,
За каждым твоим требованием,
Я буду наблюдать за тобой.

Если песня действительно про любовь и поддержку, то при чем тут нарушенные обещания и клятвы, фальшивые улыбки и боль в сердце?

Сам Стинг, автор песни, утверждал, что она об одержимости, о слежке и контроле человека, который безответно влюблен. И в этом контексте слова «Я буду следить за каждым твоим шагом» звучат немного жутко.

Nick Cave & Kylie Minogue — Where The Wild Roses Grow

Когда этот трек только вышел, он сразу стал завсегдатаем школьных дискотек как за рубежом, так и на постсоветском пространстве. Медленная и плавная мелодия стала отличным медляком, который собирал все парочки окрестностей.

И действительно, там поется про свидания, поцелуи, первый секс. Но не это главный смысл песни.


Под спойлером текст песни

They call me The Wild Rose

But my name was Elisa Day

Why they call me it I do not know

For my name was Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped up the tears that ran down my face

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I'd seen
And I said, 'Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?'

On the second day he came with a single red rose
Said: 'Give me your loss and your sorrow?'
I nodded my head, as I lay on the bed
If I show you the roses will you follow?'

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, 'All beauty must die'
And I lent down and planted a rose between her teeth

***
Перевод фанатский

Меня Дикой розой все звали — Хоть была я — Элайза Дэй.
Почему звали так, знать не дали,
А была я — Элайза Дэй.

В первый день её встретив — я знал, что одна.
Улыбалась (в глаза мне смотря)
Губами — как дикие розы,
Что растут вниз по речке, цвет крови даря.

Постучал в мою дверь и ступил на порог,
И утих трепет мой в его смелых руках.
Он был первым моим, и так нежно, как мог,
Вытер слёзы мои, что текли на щеках.

На второй день ей розу принёс я,
Она была краше всех женщин других.
«Знаешь ли где тех роз ароматных поля?»
Спросил: «Алых, вольных таких?»

На второй день он был с красной розой в руке,
Сказал: «Дай мне грусть и потери.
Ты пойдёшь ли со мной к розам тем, на реке?»
Я кивнула лишь, лёжа в постели.

А на третий день взял он меня к той реке,
«Вот и розы...», — и речь поцелуй оборвал,
Не расслышала я, что он пробормотал,
— Надо мной, на колени встал с камнем в руке.

И в последний день ей показал розы те.
И легла у воды, — ветер лёгкий ласкал.
И, простившись в уста, молвил: «Смерть красоте!»
Я нагнулся и розу ей в зубы вогнал.

На самом деле песня про маньяка, который соблазняет невинную девушку, а затем убивает ее. Впрочем, об этом прямо поется в самом конце:

And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

And I kissed her goodbye, said «All beauty must die»
And I knelt down and planted a rose between her teeth

Но и это еще не все, потому что песня довольно ясно дает понять, что девушка — далеко не первая жертва маньяка. Потому что ее зовут «Дикой розой», а мужчина хочет показать ей место, где растут дикие розы — то есть, он хочет отвести ее туда, где убивает всех своих жертв, и убить ее там. Сюжет, достойный какого-нибудь фильма.

Alphaville – Big In Japan

Эта песня — настоящий феномен. Потому что именно с ее подачи фраза «Big in Japan» стала идиомой.

Big in Japan — так называют феномен, когда артист или музыкальная группа не смогли стать популярными в родной стране, но при этом стали буквально идолами в другой. Почему Япония? Потому что музыкальные вкусы японцев очень и очень гибкие — им нравится почти все, поэтому это очень благодарный рынок для музыкантов.

К примеру, американская метал-группа Manowar на старте своей карьеры была довольно слабо известна на родине, но получила безумную популярность в Германии. А рок-группу Cheap Trick вообще мало кто знает в США или Европе, но зато в Японии она получила статус культовой — их называли «американскими Beatles».


Текст песни под спойлером

Winter's cityside

Crystal bits of snowflakes

All around my head and in the wind

I had no illusions

That I'd ever find a glimpse

Of summer's heatwaves in your eyes

You did what you did to me

Now it's history I see

Here's my comeback on the road again

Things will happen while they can

I will wait here for my man tonight

It's easy when you're big in Japan

Ah when you're big in Japan tonight
Big in Japan, be tight
Big in Japan, ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan, alright
Pay then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh when you're big in Japan

Neon on my naked skin,
Passing silhouettes
Of strange illuminated mannequins
Shall I stay here at the zoo
Or should I go and change my point of view
For other ugly scenes
You did what you did to me
Now it's history I see
Here's my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

***

Перевод фанатский

Окраина зимнего города.
Ветер кружит над моей головой
Кристальные снежинки.
Я никогда не заблуждался насчет того,
Что однажды увижу
Огонёк страсти в твоих глазах.
Ты сделала то, что сделала,
Уже ничего не изменишь.
Я вновь воспрянул духом.
В жизни постоянно что-то случается,
И я дождусь своего часа –
Это просто, если ты крут в Японии.

Если этим вечером ты крут в Японии,
Крут в Японии, всё в твоих руках.
Крут в Японии. Восточные моря так глубоки.
Крут в Японии, да.
Заплати — и я буду спать с тобой.
Всё так просто, когда ты крут в Японии,
Когда ты крут в Японии…

На мою кожу падает свет неоновых ламп.
Мимо спешат силуэты
Странно освещённых прохожих.
Остаться ли мне здесь, в зоопарке,
Или взять и изменить свое видение
Других неприглядных вещей?
Ты сделала то, что сделала,
Уже ничего не изменишь.
Я вновь воспрянул духом.
В жизни постоянно что-то случается,
И я дождусь своего часа –
Это просто, если ты крут в Японии.

Изначально автор утверждал, что это песня про человека, которого все считают неудачником. А он говорит, что он «крут в Японии».

Но смысл глубже. Как оказалось, это история про пару наркоманов, которая мечтает избавиться от зависимости.

Crystal bits of snowflakes. Дословно фраза переводится как «крохотные кристальные снежинки». Но на самом деле здесь имеется в виду героин, кокаин или мефедрон — на сленге их часто называют «snow» или «snowflakes».

А во фразах «I will wait here for my man tonight» и «pay then I'll sleep by your side» скрыт очень прозрачный намек на то, что девушке приходится заниматься проституцией, чтобы иметь деньги на новую дозу.

«Shall I stay here at the zoo?» — это отсылка на вполне реальную станцию метро Берлина, которая в те времена считалась основным местом сходки дельцов и наркоманов.

Больше того, Мариан Голд, солист группы Alphaville признался, что на самом деле эта песня все же про наркоманов и в качестве прототипов героев была взята вполне конкретная пара знакомых музыканта.

Foster The People — Pumped Up Kicks

Настоящая песня-мем — четыре строчки припева в интернете слышали почти все. Сразу после выпуска она получила огромную популярность, была номинирована на «Грэмми» и занимала первые строчки в хит парадах разных стран.

Но вот то, о чем именно рассказывается в ней, многие упустили. Задорный бит и мажорный лад сильно контрастирует с текстом, поэтому даже многие носители языка просто не задумывались над смыслом, считая ее чем-то легким и танцевальным.

Солист группы Марк Фостер говорил, что сотни людей поют эту песню, не задумываясь над смыслом, и ужасаются, когда он до них доходит.


Текст песни под спойлером

Robert's got a quick hand

He'll look around the room

He won't tell you his plan

He's got a rolled cigarette hanging out his mouth

He's a cowboy kid

Yeah, he found a six-shooter gun

In his dad's closet hidden in a box

Of fun things

And I don't even know what

But he's coming for you, yeah, he's coming for you

All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, outrun my gun
All the other kids with the pumped up kicks
You'd better run, better run, faster than my bullet

Daddy works a long day
He be coming home late, yeah, he's coming home late
And he's bringing me a surprise
Because dinner's in the kitchen and it's packed in ice
I've waited for a long time
Yeah, the sleight of my hand is now a quick pull trigger
I reason with my cigarette
And say your hair's on fire
You must have lost your wits, yeah

***

Перевод фанатский

Роберт скор на расправу,
Он окинет взглядом комнату
И не расскажет тебе о своём плане.
У него изо рта торчит самокрутка,
Он — отчаянный мальчуган.
Да, он нашел шестизарядное ружьё
В шкафу своего отца, спрятанное в коробке
Со всякими забавными штучками.
И я даже не представляю, что будет дальше,
Но он идёт за тобой, да, он придёт за тобой.

Эй, детишки в навороченных кроссовках —
Вам лучше бежать! Лучше бегите, спасайтесь от моего ружья!
Эй, детишки в навороченных кроссовках —
Лучше бегите, лучше бегите, быстрее, чем моя пуля!

У моего папы длинный рабочий день,
Он приходит домой поздно, да, он приходит поздно
И приносит мне сюрприз —
Ведь ужин на кухне и упакован в лёд…
Я так долго ждал,
Да, в моих ловких руках теперь быстрый спусковой механизм.
Обращаюсь к своей сигарете
Со словами: «У тебя волосы горят!»
Ты, должно быть, совсем сбрендил, да!

На самом деле здесь поется о подростке, который планирует устроить массовую бойню в школе.

По словам автора, песня появилась на свет по тем же причинам, что «Преступление и наказание» Достоевского или «Хладнокровное убийство» Капоте. Фостер хотел проникнуть в голову замкнутого и психически нездорового подростка, у которого появляются подобные мысли.

«Pumped up kicks» — это разговорное название крутых брендовых кроссовок с воздушной амортизацией подошвы. И «cowboy kid» — «ребенок фермера» — хочет разобраться с детьми, которые могут позволить себе такие кроссовки. Он представляет себе, как находит у отца револьвер и устраивает охоту на мажоров.

Подобный контраст довольно жуткого текста и зажигательной мелодии только усилил популярность трека.

Кстати, теме массовых убийств посвящено неожиданно большое количество музыки. К примеру, Nightwish — The Kinslayer также повествует о стрельбе в школе, взяв за основу стрельбу в школе Колумбайн.

Hozier — Take Me to Church

Закончим на более позитивной ноте. Песня Take Me to Church стала настоящим хитом 2014 года. Она звучала из каждого чайника, ее затирали на радио.

И знаете, даже многие религиозные люди думают, что в ней поется о любви к богу. Ведь если учесть только припев, без куплетов, можно сделать вполне однозначные выводы. А он очень запоминающийся.

Сам стиль трека похож на госпел — американскую христианскую музыку, которая вся написана во славу религии и бога. Но смысл куда интереснее.


Текст песни под спойлером

My lover's got humour,

She's the giggle at a funeral,

Knows everybody's disapproval,

I should've worshipped her sooner.

If the Heavens ever did speak,

She is the last true mouthpiece.

Every Sunday's getting more bleak,

A fresh poison each week.

“We were born sick”, you heard them say it,

My church offers no absolution,

She tells me, “Worship in the bedroom”.

The only heaven I'll be sent to

Is when I'm alone with you,

I was born sick, but I love it,

Command me to be well.

Amen, amen, amen!

Take me to church,
I'll worship like a dog at the shrine of your lies.
I'll tell you my sins so you can sharpen your knife.
Offer me my deathless death.
Good God, let me give you my life.

If I'm a pagan of the good times
My lover's the sunlight.
To keep the Goddess on my side,
She demands a sacrifice,
To drain the whole sea,
Get something shiny,
Something meaty for the main course.
That's a fine looking high horse,
What you got in the stable?
We've a lot of starving faithful,
That looks tasty,
That looks plenty,
This is hungry work.

No masters or kings when the ritual begins,
There is no sweeter innocence than our gentle sin,
In the madness and soil of that sad earthly scene,
Only then I am human,
Only then I am clean.
Amen, amen, amen!

***

Фанатский перевод

У моей любимой есть чувство юмора,
Она, как смешок на похоронах —
Ей знакомо всеобщее неодобрение.
Мне нужно было воцерковить её раньше,
Если небеса когда-нибудь вещали,
То она их последний настоящий глашатай.
Каждое воскресенье мрачнее предыдущего,
Каждую неделю свежий яд.
«Мы родились больными», — слышишь ты от них,
Моя церковь не предлагает отпущения грехов,
Она велит: «Молись в опочивальне».
Единственный рай для меня —
Оставаться наедине с тобой,
Я родился больным, но мне это нравится,
Вели же мне исцелиться.
Аминь, аминь, аминь!

Отведи меня в церковь,
Я буду служить, как собачка, перед святыней твоей лжи.
Я поведаю тебе свои грехи, так что можешь точить нож,
Предложи мне бессмертную кончину.
Боже, позволь мне вверить тебе свою жизнь.

Если я язычник из добрых времён,
То моя любимая — солнечный свет.
Чтобы богиня оставалась рядом со мной,
Требуются жертвы:
Осушить море,
Принести что-нибудь блестящее
И что-нибудь мясное на второе.
Вот прекрасный белый конь,
А что у тебя в конюшне?
У нас много голодных верующих,
Выглядит аппетитно,
Выглядит богато,
От такой работы хочется поесть.

С началом ритуала не остаётся ни господ, ни королей,
Нет ничего невиннее нашего милого греха,
В безумии и грязи этой земной сцены —
Только тогда я человек,
Только тогда я чист.
Аминь, аминь, аминь!

На самом деле автор песни сравнивает любовь с религией. Даже больше, песню вполне можно назвать антирелигиозной, потому что единственный бог, которого он признает — это его любимая женщина (или мужчина, если учитывать визуальный ряд официального клипа).

My church offers no absolutes Моя церковь не дает отпущения грехов
She tells me, «Worship in the bedroom» Она велит: «Преклоняйся в спальне»
The only Heaven I'll be sent to Единственные небеса, на которые я попаду,
Is when I'm alone with you Это когда я наедине с тобой

Интересная метафора любовных утех, не правда ли? И «преклоняться» здесь явно не про молитвы. Да и вся песня — это одна большая метафора на секс. Одна фраза «Get something meaty» — «достать что-то мясное» — чего только стоит.

Несмотря на то, что в песне поется именно про женщину — «her», смысл затрагивает также однополые отношения и их осуждаемость. Как утверждает сам автор, на песню сильно повлияла ситуация в России с запретом пропаганды гомосексуализма.

***

Интересно то, что даже идеальное знание английского не помогает, когда слушаешь песни. Потому что в первую очередь человек воспринимает ритм и мелодию. Слова запоминаются преимущественно в припеве — да и то, если солист четко артикулирует текст.

Даже для носителей языка смысл отдельных песен часто оказывается сюрпризом. Что уж говорить о тех, кто учит английский как второй.

А какие вы знаете песни, которые понимают не так, как стоило бы? Напишите в комменты.

Онлайн-школа EnglishDom.com — вдохновляем выучить английский через технологии и человеческую заботу


Только для читателей Хабра первый урок с преподавателем в интерактивном цифровом учебнике бесплатно! А при покупке занятий получите до 3 уроков в подарок!

Получи целый месяц премиум-подписки на приложение ED Words в подарок.
Введи промокод songwrong на этой странице или прямо в приложении ED Words. Промокод действителен до 18.12.2021.

Наши продукты:

Наутилус Помпилиус - Я хочу быть с тобой, смысл песни Смысл песен

Здесь мы рассмотрим смысл песни группы Наутилус Помпилиус – Я хочу быть с тобой. Очень красивая и мелодичная песня с интересным сюжетом и загадочным повествованием.

История создания

Композиция “Я хочу быть с тобой” вышла в альбоме — Князь тишины в 1989 году. Музыку к треку написал Вячеслав Бутусов, а Илья Кормильцев текст. По словам друга Кормильцева — Дмитрия Быкова, автор написал песню буквально за пятнадцать минут. В это время он ждал свою девушку. Первая студийная версия была записана в Москве на студии Аллы Пугачевой.

Смысл песни

Песня написана от лица человека, потерявшего свою любимую при пожаре. Он пытался уйти от любви, пытался избавиться от чувства потери любимого человека. Кожаные ремни означают обычную кожу главного героя, он укрывался в подвале и резал ее острой бритвой.

хочу быть с тобой

В следующем куплете говорится о стекле как шоколад, о пальцах которые не могут прикоснуться к любимой. Здесь рассказывается о продолжение ненависти к самому себе. Так же можно услышать в песни про лица в которых “нет тебя”. Это значит, что герой не может найти среди толпы свою возлюбленную и поэтому он их ненавидит.

Есть еще предположение! Анализируя куплет, по факту у незнакомых людей ее быть и не могло. Она могла быть только у него. Главный герой сломал стекло. Возможно это обычное зеркало. И увидел свое отражение во множестве осколков. Он ими себя резал, видел свое отражение и не мог их простить. То есть отказ простить самого себя.

Скрытый смысл

Акцентируем внимание на формулировки — боль всего мира. Описывается такая любовь, попробовать понять которую возможно лишь единицам. Главный герой даже не допускает мысли существования без своей любимой. У них нет тебя и они могут жить, как так?

Эта песня, до которой надо дорасти. Допустим вы знакомитесь с чужим человеком. Становитесь родными, тратите друг на друга время, силы, нервы, деньги и свою энергию. Создаете семью и живете лет 30 душа в душу. Вы уже не молоды, но и не стары. И вдруг ваш любимый человек умирает. Как это так, я завтра проснусь и тебя не увижу. Не увижу больше никогда.

Возвращаясь к первому куплету можно подытожить — речь идет о суициде. Об этом говорится в припеве – я хочу быть с тобой, и я буду с тобой. Первые строчки одновременно и начало и конец истории. Главный герой уже возможно теряет сознание от кровопотери. Все что происходит дальше похоже на флешбек.

Глаза навсегда потеряли свой цвет
пьяный врач мне сказал тебя больше нет
пожарный выдал мне справку что дом твой сгорел…

А происходит все в “комнате с белым потолком”. Никто не знает что происходит после смерти. Терять нечего, ему остается лишь верить. Бутусов как-то признался что с возрастом стал по другому смотреть на эту песню.

Возможно вам будут интересны эти истории:

1.Наутилус Помпилиус – Хлоп хлоп, смысл песни

2.История песни Гражданская оборона – Все идет по плану

3. История песни Король и шут – Кукла колдуна

Так же подписывайтесь к нам в паблик в контакте!

музыкальные хиты с неожиданным и скрытым смыслом

В случае с западными песнями это вполне закономерно: другие языки, разница в менталитете и другие факторы не дают большинству обывателей понять суть текста. Но часто это случается и с отечественными музыкальными композициями. Сегодня мы расскажем об известных российских и зарубежных музыкальных хитах, в которых содержится скрытый подтекст или не сразу заметный посыл. 

 

Бумбокс — Вахтерам

Подтекст неочевидный и, возможно, просто притянутый за уши, но случай всё равно любопытный. Предполагается, что украинский коллектив поёт не о любовниках, а о наркоманах.

Так, например, «стынущие плюшки» на жаргоне — дымящийся гашиш, «черная посуда» — результат приготовления наркотиков, «чивава» — сленговое название кустарных психотропных веществ. Да, аналогии слишком эфемерны, но очень уж их много.

 

 

James Blunt Youre Beautiful

 

Под неё танцуют молодожёны, монтируют красивые ролики, это невероятно романтичная, и может быть даже самая красивая и добрая песня о любви… казалось бы, да? Действительно, любовная линия в тексте имеется — правда, очень своеобразная. Блант поёт о парне с маниакальной зависимостью, который долго и настырно преследует девушку в метро. И его не смущает даже то, что с его «возлюбленной» в эти моменты находится её молодой человек. Как говорил сам исполнитель, «этого преследователя следует запереть или посадить в тюрьму».

 

Los Del Rio — Macarena

 

«Ээээ, Макарена! Аааай!» — знакомая с детства строчка. Под эту песню часто ставят детские номера, она регулярно звучала на школьных дискотеках и вообще из любого кассетника. Только вот текст там совсем не детский: в шутливой форме испанцы из Los Del Rio рассказывают о девушке по имени Макарена, которая проводила своего любимого в армию и тут же отправилась танцевать на дискотеку с симпатичными парнями. История заканчивается тем, что она изменяет своему молодому человеку сразу с двумя его друзьями. 

 

Мумий Тролль — Владивосток 2000

 

Тут стоит обратиться к строчкам «Я отходил спокойно, не прятался, не вор, колесами печально в небо смотрит круизер» и понять отсылку, что «круизёр» — не корабль, а название машины Toyota Land Cruiser. В 90-е годы во Владивостоке эту марку могли позволить себе только криминальные авторитеты. А «печально смотрели колесами в небо» они после жестоких разборок с взрывами, оборванными жизнями и перевёрнытыми машинами.

 

Foster The People — Pumped Up Kicks

Лёгкая и приятная композиция с заедающим припевом, в которой Марк Фостер мягким вокалом поёт о… планировании массового убийства в школе. «Все вы, ребята в модных кроссовках, лучше бегите прочь от моей пушки! Все вы, ребята в модных кроссовках, лучше бегите быстрее, чем моя пуля!»

Очень лёгкое исполнение и аранжировка невероятно странным образом сочетается с мрачнейшим текстом. При этом лирическая составляющая не смутила даже англоговорящую публику: сотни ремиксов, лидерство в хит-парадах, номинация на «Грэмми» — никто особо не углублялся в смысл. По словам Фостера, ему было интересно «проникнуть в голову того, кто собирается совершить убийство». На эту мысль музыканта натолкнул Федор Достоевский и его «Преступление и наказание». 

 

Lady Gaga — Poker Face

О «подводных камнях» текста своей песни Леди Гага рассказала в интервью одному из американских изданий. По её словам, песня рассказывает о бисексуальности певицы. Гага призналась, что однажды она фантазировала о женщине во время близости с мужчиной, и ей пришлось при этом сохранять «покер фейс» — непроницаемое лицо игрока в покер, чтобы не показать о своих мыслях и чувствах.

 

Корни — Я теряю корни

О настоящем смысле песни экс-вокалист группы Павел Артемьев рассказал на YouTube-шоу «Вписка». Выяснилось, что текст отсылает к Иисусу Христу. Если знать об этом, то весь текст сразу становится понятен.

 

Sia Chandelier 

Одна из самых узнаваемых песен Сии — мотив припева может напеть практически любой человек. Однако далеко не каждый понял смысл лирики, где певица рассказывает о девушке с сильной алкогольной зависимостью, у которой рюмки слились в одну люстру (Chandelier на английском языке переводится как «люстра»). Песня, кстати, автобиографическая.

 

Eagles Hotel California

Что мы знаем об этой песние? «Добро пожаловать в отель “Калифорния” — такое прекрасное место». Только вот текст не о гостинице. На самом деле эта метафора подразумевает в целом штат Калифорния, «золотое место», где собираются люди с искусственными ценностями, мечтающие о славе, праздности, продажной любви и всём таком прочем. Также «Орлы» иносказательно пели об эксцессах американской культуры и балансе между искусством и коммерцией.

 

Afric Simone — Hafanana

 

Безумно популярная на постсоветском пространстве песня — это не просто набор звуков, как многие думали. Африк Симон, исполняя заводной мотив композиции, на самом деле призывает не позволять расизму брать верх над человеческими отношениями. Слово Hafanana на тсонга означает «расслабься, забей», и в припеве Симон призывает «забить» на цвет кожи.

 

Whitney Houston — I Will Always Love You

 

Кто не знает эту великолепнейшую композицию? А то, что принадлежит она не Уитни Хьюстон, а Долли Партон? Уже интереснее. Партон посвятила песню своему напарнику Портеру Вагонеру, когда решила уйти в сольное плавание. Вагонер не желал отпускать певицу, и ей удалось убедить его, исполнив знаменитые строчки. Песня не о любовном расставании, а о профессиональном.

 

 

«Пятнадцать человек на сундук мертвеца»

 

Любители книжек о приключениях и пиратах знают эту известную морскую песню. В широкий свет она вышла благодаря перу Роберта Стивенсона и его роману «Остров сокровищ». Только вряд ли кто-нибудь задумывался, о чём вообще речь, что за «сундук мертвеца» и какие такие пятнадцать человек.

В действительности старинная песня-шанти повествует об острове под названием Сундук Мертвеца в Карибском море. В XVIII веке знаменитый пират Эдвард Тич по прозвищу Черная Борода высадил на него 15 мятежников из своей команды. Он желал, чтобы они истребили друг друга в изоляции. Однако спустя месяц, вернувшись сюда, Тич с удивлением обнаружил, что все 15 человек живы, хоть и на грани истощения и помешательства. Чёрная Борода помиловал матросов, а история стала основой шанти.

 

Фото: из открытых источников

музыкальные хиты с неожиданным и скрытым смыслом — Рамблер/кино

В случае с западными песнями это вполне закономерно: другие языки, разница в менталитете и другие факторы не дают большинству обывателей понять суть текста. Но часто это случается и с отечественными музыкальными композициями. Сегодня мы расскажем об известных российских и зарубежных музыкальных хитах, в которых содержится скрытый подтекст или не сразу заметный посыл. 

Бумбокс — Вахтерам

Подтекст неочевидный и, возможно, просто притянутый за уши, но случай всё равно любопытный. Предполагается, что украинский коллектив поёт не о любовниках, а о наркоманах.

Так, например, «стынущие плюшки» на жаргоне — дымящийся гашиш, «черная посуда» — результат приготовления наркотиков, «чивава» — сленговое название кустарных психотропных веществ. Да, аналогии слишком эфемерны, но очень уж их много.

James Blunt — You’re Beautiful

Под неё танцуют молодожёны, монтируют красивые ролики, это невероятно романтичная, и может быть даже самая красивая и добрая песня о любви… казалось бы, да? Действительно, любовная линия в тексте имеется — правда, очень своеобразная. Блант поёт о парне с маниакальной зависимостью, который долго и настырно преследует девушку в метро. И его не смущает даже то, что с его «возлюбленной» в эти моменты находится её молодой человек. Как говорил сам исполнитель, «этого преследователя следует запереть или посадить в тюрьму».

«Ээээ, Макарена! Аааай!» — знакомая с детства строчка. Под эту песню часто ставят детские номера, она регулярно звучала на школьных дискотеках и вообще из любого кассетника. Только вот текст там совсем не детский: в шутливой форме испанцы из Los Del Rio рассказывают о девушке по имени Макарена, которая проводила своего любимого в армию и тут же отправилась танцевать на дискотеку с симпатичными парнями. История заканчивается тем, что она изменяет своему молодому человеку сразу с двумя его друзьями. 

Мумий Тролль — Владивосток 2000

Тут стоит обратиться к строчкам «Я отходил спокойно, не прятался, не вор, колесами печально в небо смотрит круизер» и понять отсылку, что «круизёр» — не корабль, а название машины Toyota Land Cruiser. В 90-е годы во Владивостоке эту марку могли позволить себе только криминальные авторитеты. А «печально смотрели колесами в небо» они после жестоких разборок с взрывами, оборванными жизнями и перевёрнытыми машинами.

Foster The People — Pumped Up Kicks

Лёгкая и приятная композиция с заедающим припевом, в которой Марк Фостер мягким вокалом поёт о… планировании массового убийства в школе. «Все вы, ребята в модных кроссовках, лучше бегите прочь от моей пушки! Все вы, ребята в модных кроссовках, лучше бегите быстрее, чем моя пуля!»

Очень лёгкое исполнение и аранжировка невероятно странным образом сочетается с мрачнейшим текстом. При этом лирическая составляющая не смутила даже англоговорящую публику: сотни ремиксов, лидерство в хит-парадах, номинация на «Грэмми» — никто особо не углублялся в смысл. По словам Фостера, ему было интересно «проникнуть в голову того, кто собирается совершить убийство». На эту мысль музыканта натолкнул Федор Достоевский и его «Преступление и наказание». 

О «подводных камнях» текста своей песни Леди Гага рассказала в интервью одному из американских изданий. По её словам, песня рассказывает о бисексуальности певицы. Гага призналась, что однажды она фантазировала о женщине во время близости с мужчиной, и ей пришлось при этом сохранять «покер фейс» — непроницаемое лицо игрока в покер, чтобы не показать о своих мыслях и чувствах.

Корни — Я теряю корни

О настоящем смысле песни экс-вокалист группы Павел Артемьев рассказал на YouTube-шоу «Вписка». Выяснилось, что текст отсылает к Иисусу Христу. Если знать об этом, то весь текст сразу становится понятен.

Одна из самых узнаваемых песен Сии — мотив припева может напеть практически любой человек. Однако далеко не каждый понял смысл лирики, где певица рассказывает о девушке с сильной алкогольной зависимостью, у которой рюмки слились в одну люстру (Chandelier на английском языке переводится как «люстра»). Песня, кстати, автобиографическая.

Eagles — Hotel California

Что мы знаем об этой песние? «Добро пожаловать в отель “Калифорния” — такое прекрасное место». Только вот текст не о гостинице. На самом деле эта метафора подразумевает в целом штат Калифорния, «золотое место», где собираются люди с искусственными ценностями, мечтающие о славе, праздности, продажной любви и всём таком прочем. Также «Орлы» иносказательно пели об эксцессах американской культуры и балансе между искусством и коммерцией.

Afric Simone — Hafanana

Безумно популярная на постсоветском пространстве песня — это не просто набор звуков, как многие думали. Африк Симон, исполняя заводной мотив композиции, на самом деле призывает не позволять расизму брать верх над человеческими отношениями. Слово Hafanana на тсонга означает «расслабься, забей», и в припеве Симон призывает «забить» на цвет кожи.

Whitney Houston — I Will Always Love You

Кто не знает эту великолепнейшую композицию? А то, что принадлежит она не Уитни Хьюстон, а Долли Партон? Уже интереснее. Партон посвятила песню своему напарнику Портеру Вагонеру, когда решила уйти в сольное плавание. Вагонер не желал отпускать певицу, и ей удалось убедить его, исполнив знаменитые строчки. Песня не о любовном расставании, а о профессиональном.

«Пятнадцать человек на сундук мертвеца»

Любители книжек о приключениях и пиратах знают эту известную морскую песню. В широкий свет она вышла благодаря перу Роберта Стивенсона и его роману «Остров сокровищ». Только вряд ли кто-нибудь задумывался, о чём вообще речь, что за «сундук мертвеца» и какие такие пятнадцать человек.

В действительности старинная песня-шанти повествует об острове под названием Сундук Мертвеца в Карибском море. В XVIII веке знаменитый пират Эдвард Тич по прозвищу Черная Борода высадил на него 15 мятежников из своей команды. Он желал, чтобы они истребили друг друга в изоляции. Однако спустя месяц, вернувшись сюда, Тич с удивлением обнаружил, что все 15 человек живы, хоть и на грани истощения и помешательства. Чёрная Борода помиловал матросов, а история стала основой шанти.

Фото: из открытых источников

90 000 10 песен, которые вы знаете, но, возможно, не знаете, о чем

Боб Дилан — «Мистер Бубен»

Одно из самых известных произведений Боба Дилана получило множество интерпретаций. Самым популярным объяснением смысла произведения стал тезис о том, что произведение просто создано под воздействием наркотиков и касается состояний, которые могут быть достигнуты после приема психоактивных веществ. Сам музыкант отреагировал на эти интерпретации, заявив, что при создании песни в основном вдохновлялся «Ла Страдой» Феллини.Название относится не к какому-то торговцу наркотиками, а к Брюсу Лэнгхорну, который принес на запись огромный турецкий бубен.

Проверьте текст «Мистер Бубен» на Tekściory.pl!

Битлз – «Люси в небе с бриллиантами»

Ливерпульскую четверку неоднократно обвиняли в злоупотреблении наркотиками. Кроме того, часть обвинений в экспериментах со стимуляторами не вырвалась из пальца. Интересная история связана с песней "Lucy In The Sky With Diamonds", которая, по некоторым подозрениям, должна стать флагманским образцом "наркоманских видений" группы.Название даже должно было скрывать аббревиатуру ЛСД. Однако это опроверг Джон Леннон , объяснив это тем, что название композиции придумал его сын - Джулиан. После возвращения из детского сада он должен был показать папе рисунок, на котором он нарисовал свою подругу Люси в небе среди бриллиантов.

Проверьте текст «Люси в небе с бриллиантами» на Tekściory.pl!

Битлз — «Билет на поездку»

Еще одна песня The Beatles, вызвавшая множество догадок.Сразу подчеркнем – это не про поезда. Сначала все думали, что это просто девушка, идущая своим путем. Затем появились предположения, что вдохновением для произведения могло послужить путешествие Джона и Пола к двоюродному брату последнего — Бетту. Леннон развеял их сомнения, признавшись, что их вдохновили гамбургские проститутки, которым нужна чистая медицинская книжка (что-то вроде «секс-билета»), чтобы иметь возможность работать на улицах.

Проверьте текст "Ticket To The Ride" на Tekściory.пл!

Брайан Адамс — «Лето 69-го»

Песня «Лето 69-го» тоже ассоциируется с сексом и неверным толкованием намерений музыканта. Многие глубоко верили (и, возможно, до сих пор верят), что речь идет просто о прекрасных подростковых годах музыканта. Однако, как оказалось, Адамс интересовался взрослыми делами. 69 лет должны были быть сексуальной позицией, а лето должно было стать лучшим временем для любви.

Проверьте текст «Лето 69-го» на Tekściory.пл!

Фил Коллинз — «Отвези меня домой»

В песне 1985 года певица Genesis вообще не поет о тоске по дому. Главный герой произведения — пациент психиатрического учреждения, а вся композиция вдохновлена ​​романом «Пролетая над гнездом кукушки».

Проверьте текст «Отвези меня домой» на Tekściory.pl!

У2 - "Один"

Гимн Amnesty International — одна из самых популярных песен на свадьбах.На такое положение вещей отреагировал сам Боно , который пояснил, что «Один» не о любви, а о… расставании.

Проверьте текст "One" на Tekściory.pl!

Полиция - "Каждый вздох"

Еще одна песня о любви и еще одно недопонимание между фанатами и группой. «Every Breath You Take» — это не великая баллада о влюбленных, а скорее история о том, как любовь может превратиться в безумие. Стинг создал песню, основанную на его собственном опыте. Британец признался, что одержимо ревновал жену и пытался контролировать каждое ее движение.

Проверьте текст «Каждый вздох» на Tekściory.pl!

Крысы Бумтауна — «Я не люблю понедельники»

Гимн Всех Идущих на Работу не так легок и приятен, как может показаться. Тема не о жалобах на начало рабочей недели, а о стрельбе в начальной школе Сан-Диего, которую устроила Бренда Спенсер.Нападавший убил двух человек и застрелил девять. На суде подсудимая с обезоруживающей откровенностью призналась, что стреляла в людей, «потому что не любила понедельник».

Нил Даймонд — «Креклин Рози»

Многие люди не понимают, что «Креклин Рози» вовсе не о ночи с женщиной. Нил Даймонд поет в песне об опьяняющей ночи… проведенной с бутылкой вина под названием «Креклин Рози».

Проверьте текст "Cracklin Rosie" на Tekściory.пл!

Бордовый 5 — «Труднее дышать»

Наконец-то пример песни, которую поняли только фанаты и журналисты. Трек Адама Левина о бывших отношениях был создан не из-за необходимости рассказать о бывшей любви, а скорее из-за необходимости впихнуть дополнительный трек для LP, так как лейбл требовал больше композиций на альбоме.

Проверьте текст «Труднее дышать» на Tekściory.pl!

.

Эвичон: Скрытый смысл песен


Вы когда-нибудь влюблялись в песню, в которой был ритм, который вам нравился, вокал, который вам нравился, и когда вы ее слышали, ваша нога шла одна? Текст здесь играет второстепенную роль, потому что вам не обязательно понимать испанский, чтобы его петь. Так что да. Впервые это случилось со мной с Леди Гагой «LoveGame». Я не слушал лирику, я просто чувствовал течение и плыл на этой ноте. Мой хит №1.

Я просто не понимал, почему многие мои друзья смеялись над этим фактом....но теперь я знаю :) В песне между строк был другой смысл, о котором знали все, кто знал текст.

Было смешно и местами двусмысленно, но на своих ошибках учишься. Может я неправильно написал - это не ошибки, а маленькие зацепки, которых надо избегать, чтобы не включать ошибки.

Сейчас смеюсь над ней и у меня до сих пор хорошие воспоминания об этой песне, хотя я перестала ее слушать и как-то не тянет.

Следующая песня - "O Pani" Гжегожа Хижего

. Все ее знают, потому что, когда она была в ярости, у нее была радиопередача с частотой 30 минут... Это очень хорошо прижилось, не обязательно позже :)

Вы думали о скрытом сообщении ???

Это ода бутылке!

"О госпожа!
Оставь меня в сознании
И наполовину полный
не дай мне упасть без сознания на тротуар"

Буквальнее и не написать ;)

«Возьми меня к звездам
Позвольте мне снова помолиться и попросить вас о большем»

Да, возьми меня к звездам, потому что знаешь, ничто не вечно... Ааахааа О Гржесиу Гржесиу, чтобы так смеяться.

Ведь я уже не могу нормально слушать эту песню, потому что подсознательно представляю себе Wyborowa!!

У вас есть какие-нибудь свои песни со скрытым смыслом??? :) Я хотел бы знать!

С уважением, Эвичка

.90 000 15 ваших любимых песен и их тревожный смысл / Несчастья

Немногие из нас глубоко задумываются над текстами песен, прежде чем влюбиться в них - обычно достаточно запоминающейся мелодии в сочетании с мягким голосом, и мы полностью зацепились! Иногда тексты песен довольно просты, но есть несколько случаев, когда популярные песни на самом деле имеют тайный смысл, о котором вы даже не догадывались! Многие песни, которые мы поем, чтобы невинно использовать символизм и олицетворение, чтобы заставить нас предположить, что они об одном, когда они на самом деле рассказывают совершенно другую историю, которая была бы чрезвычайно спорной в открытом доступе.Некоторые из песен в нашем списке имеют совершенно другое значение, чем все думают, а некоторые содержат действительно мрачные, зловещие и болезненные новости, скрытые за оптимистичной музыкой и умной игрой слов. Любая из следующих 15 песен нашла место в вашем сердце? Если да, то вас ждет большой сюрприз!

15 "Водопады" - TLC

Мы все, конечно, знали, что TLC не пели о настоящих водопадах в хите "Waterfalls" 90-х, но наши представления о том, что на самом деле описывает лирика, были немного рассеянными.Многие из нас полагали, что дело не в том, чтобы гнаться за большими мечтами, а в том, чтобы быть ближе к людям и местам, которые являются безопасными и важными. Фактически, хит всех 90-х был написан с множеством тем и идей, связанных с незаконным оборотом наркотиков, ВИЧ. и другие бедствия, с которыми сталкивается молодежь. Лирическое свидетельство? «Итак, он выходит и зарабатывает, как он знает, другое тело, холодное в канаве». Это наркотики. «Его здоровье ухудшается, и он не знает почему, три письма привели его в место его упокоения».Это ВИЧ. Они также говорят о насилии с применением огнестрельного оружия: «Вы стреляете и целитесь кому-то в мозг, вы говорите, что вы сумасшедший». Не очень подходит для детей!

14 "I Can't Feel My Face" - The Weeknd

Наверняка вы слышали о треке, который принес The Weeknd международную известность. Can't Feel My Face был перепет почти всеми представителями индустрии и звучал на радио, как никогда раньше. Мы все думали, что он поет о девушке, которую любит, и по-настоящему ясный ум среди нас предположил, что он не чувствует своего лица, потому что слишком много улыбается, потому что он так счастлив быть влюбленным.Почти, но не совсем! На самом деле, эта хитовая песня о пристрастии The Weeknd к наркотикам, которое она олицетворяет в виде женщины с местоимениями вроде «она», чтобы сбить нас со следа. Это хорошо видно в таких текстах, как «И я знаю, что она будет моей смертью, по крайней мере, мы оба оцепенеем». Онемение, о котором он говорит, вероятно, связано с действием белого порошка, который в прошлом использовался в качестве анестетика.

13 "Poker Face" - Леди Гага

Честно говоря, нам лучше знать, что второй хит Леди Гаги "Poker Face" был написан не о блефе в карточной игре.Гага слишком умна и креативна для этого. Речь идет о блефе, но в жизни, а не в покере. Певица призналась, что тексты песен говорят о ее опыте отношений с мужчиной, но на самом деле они фантазируют о том, чтобы быть одновременно с женщиной. Она не могла рассказать мужчине о своих истинных чувствах, и ей пришлось делать вид, что он не в форме. Эта фраза идеально подводит итог: «Нет, он не может прочитать мое бесстрастное выражение лица (у него есть я, как никто другой)». Мост тоже хорошо виден. «Я не скажу тебе, что люблю тебя, поцелую тебя или обниму тебя, потому что я блефую своей булочкой, я не вру.Я просто ошеломляю своей любовью к клею ”!

12 "Like A Virgin" - Мадонна

Многие годы считалось, что хита Мадонны "Like a Virgin" действительно никогда не было. Другие предполагали, что в тексте было нечто большее, выдвигая теории о том, что песня была о том, как спать с хорошо обеспеченными парнями, или о том, что девушки чувствуют себя уязвимыми, но автор песен Билли Стейнберг прояснил все это, объяснив Los Angeles Times , что она о его собственный опыт любви, и он даже не предназначался для певицы! «Я сказал ... может быть, я не совсем [чистый] - меня ограбили романтически и эмоционально, как и многих людей, - но я начинаю новые отношения, и это просто так хорошо, что исцеляет все раны и заставляет меня чувствую, что я никогда не делал этого раньше, потому что это намного глубже и глубже, чем все, что я когда-либо чувствовал.Это одна из тех редких песен, которая более невинна, чем кажется!

11 "Spice Up Your Life" - The Spice Girls

Что ж, ваше тысячелетнее сердце разобьется пополам, если вы вспомните, как играли под эту песню в 90-х! Все Spice Girls были радостными и веселыми и, честно говоря, олицетворяли наше счастливое детство, поэтому истинное значение «Spice Up Your Life» настолько шокирует. Предположительно, песня на самом деле представляет собой пошаговое руководство по приготовлению лекарств.Текст песни «Хлопни влево, если тебе весело. Встряхните его вправо, если вы знаете, что вы в порядке. «Кажется, они хотят вырваться на свободу и танцевать, но на самом деле это инструкции. Что делать, если варятся некоторые кристаллоподобные вещества. Да. Нам было трудно в это поверить, но если вам нужны дополнительные доказательства, знайте, что эта песня использовалась в «Во все тяжкие ». Нет больше слов "Хай Си Джа, держись крепче!" Они не звучат одинаково.

10 "Firework" - Кэти Перри

Истинный смысл "Firework" Кэти Перри настолько удивителен, потому что, в отличие от других песен в этом списке, он на самом деле очень буквален.Зная дерзкие манеры поп-звезд, фанаты поспешили предположить, что слова «Потому что, детка, ты фейерверк, покажи им, чего ты стоишь, сделай это, иди» О, о, о! «Когда ты кружишься в небе» была о том, чтобы быть собой и освещать путь к успеху и самопринятию. Ха! Перри сказал Billboard , что, хотя все это красиво, на самом деле текст буквально означает текст. «По сути, у меня есть очень болезненная идея ... когда я прохожу мимо, я хочу, чтобы меня втянули в фейерверк и выстрелили по небу над океаном Святой Варвары в качестве моего последнего ура».Так что на самом деле фраза «Ты оставишь их в их падении» буквально означает оставить их позади и, безмолвно, выйти с последним грохотом. Кто знал!

9 "Gangnam Style" - Собаки

Если вы не говорите по-корейски, скорее всего, вы никогда не имели ни малейшего представления о собаках "Gangnam Style". По оптимистичному танцу сразу понимаешь, что это сдержанно с чем-то классным. На самом деле, песня представляет собой социальный комментарий для тех, кто хочет жить в сеульском районе Каннам. Подобно Беверли-Хиллз в Сеуле, Каннам — это место, где живут богатые и элита, а «стиль Каннам» означает оплату роскошного образа жизни, поэтому вы кажетесь богатым и элитным, как те, кто живет в Каннаме, но вы «не тайно .Это в основном о тех людях, которые кажутся богатыми, потому что они носят фирменную одежду и водят хорошие машины, но за закрытыми дверями, имеют банковские счета с овердрафтом и едят лапшу рамен, потому что они потратили все свои деньги, пытаясь произвести впечатление на других людей. Это действительно очень весело для людей, которые пытаются быть теми, кем они не являются!

8 «Американка» — «Угадай, кто»

«Американка» — это невероятно запоминающийся хит 70-х годов, созданный сериалом «Угадай, кто», и многие считали его американской гордостью.Мы все думали, что канадская группа поет о силе и красоте женщин в Соединенных Штатах, но это было немного неуместно. Ну, на самом деле это было на 100% неверно, потому что песня действительно была о том, как канадская группа отказалась соблазнять Америку и ее «боевые машины». Пока шла война во Вьетнаме, а также вся напряженность времен холодной войны, Запад начал разделяться на тех, кто поддерживал борьбу, и тех, кто ее не поддерживал. И мы догадываемся, кто был среди тех, кто этого не сделал! Когда вы внимательно читаете текст, смысл вполне ясен: «Американка, держись от меня подальше, американка, мама, позволь мне быть, не ходи у моей двери, я не хочу больше видеть твое лицо.Окс.

7 "Born in the USA" - Брюс Спрингстин

Говоря о песнях, которые все считали гордостью Соединенных Штатов, но не таковыми, мы не можем не упомянуть хит Брюса Спрингстина "Born in the USA". Все еще размахивая американским флагом, Спрингстин заработал репутацию классической национальной иконы, и особенно когда вы слушаете грохочущий бит и сильный припев, вы просто автоматически предполагаете, что эта песня является явным отражением его американской гордости. Однако это критика того, как страна относится к ветеранам, вернувшимся из Вьетнама.«Я получил немного варенья из моего родного города, поэтому мне дали винтовку в руку», — поет босс. «Он отправил меня в чужую страну, чтобы убить желтого человека». Затем рассказывается о чувстве грусти и одиночества героя после возвращения с войны. «Десять лет в огне, бежать некуда». Это точно не в радость!

6 "Hotel California" - The Eagles

"Hotel California" группы The Eagles - одна из тех лирических песен, которые кажутся настолько простыми, что вы просто понимаете, что где-то есть более глубокий смысл.Были бесконечные теории о том, чем может быть отель «Калифорния», поскольку мы знаем, что это не роскошный отель, в который устремляются усталые путешественники после долгого путешествия. И мы правы! Солист Eagles Дон Хенли описал эту песню как метафору большой жадности в музыкальной индустрии, которая в конечном итоге ведет к саморазрушению. «Добро пожаловать в отель «Калифорния», такое очаровательное место (такое очаровательное место), такое красивое лицо», — говорит хор, явно прибывая в место, которое удивительно (или кажется удивительным) на первый взгляд.Тон меняется быстро. Лирика говорит о том, что вы заложник своих собственных устройств, и предупреждает: «Вы можете проверить в любое время, но вы никогда не сможете уйти».

5 "Pumped Up Kicks" - Foster the People

"Pumped Up Kicks" Foster the People имеет настолько запоминающуюся мелодию, что вы, вероятно, никогда не слушали слова, чтобы узнать, о чем эта песня. Вы знаете, что это как-то связано с оружием, но вы уверены, что это не что-то мрачное, потому что мелодия такая грязная.Хорошо? Плохо! Сценарист Марк Фостер написал песню, прочитав статистику подростковых психических заболеваний, и собирался проникнуть в голову «изолированного психотического ребенка». Лирика действительно рассказывает историю маргинализированного ребенка, который, наконец, берет свое оружие на школьную площадку. «Все остальные прокачанные дети бегают лучше, бегают лучше, обгоняют мою пушку. Все остальные пампинг-дети бегают лучше, бегают быстрее моего мяча», — поет группа.к лирике, многие люди не могут слушать песню одинаково.

4 "Total Eclipse Of The Heart" - Бонни Тайлер

"Total Eclipse Of The Heart" была написана Джимом Стейнманом и многими считается одной из самых эпических песен о любви всех времен. В некотором смысле это так. Чтобы понять истинный смысл песни, достаточно взглянуть на ее оригинальное название: «Влюбленные вампиры». Это верно! Это песня о нежити и ее чувствах. «Когда-то в моей жизни был свет, но теперь есть только любовь во тьме», — поет Бонни Тайлер, и на самом деле «любовь во тьме» — это довольно явный намек на влюбленность в вампира.«Если кто-то слушает тексты, они действительно напоминают вампирские строки. Это о тьме, силе тьмы и месте любви во тьме, сказал Штейнман. Кому-нибудь кажется странным, что третья часть печально известного сериала Стефани Майер Сумерки , тоже о вампирах, называется Затмение ?

3 "Blackbird" - The Beatles

В разгар успеха The Beatles и в течение многих лет мир был одержим расшифровкой их хитов и поиском тайного смысла в их текстах.Хотя некоторые из них были просто дерьмом, одна из песен, которая на самом деле была о чем-то совершенно другом, чем должна была быть, была "Blackbird". Пол Маккартни, написавший песню на своем кухонном столе, сказал, что она вовсе не о птицах, а об американском движении за гражданские права. «Мне пришла в голову идея использовать черного дрозда в качестве символа черного человека», — сказал Mojo в 2008 году, . «Это не обязательно была черная «птица», но она работает так, как и когда вы назвали "девчачьими птичками"... это была не совсем орнитология; это было чисто символично.«Слова очень вдохновляют, когда их слушаешь: «Черный дрозд поет посреди ночи, берет свои сломанные крылья и учится летать».

2 "12 дней Рождества" - Фредерик Остин

Классическая песня "12 дней Рождества", написанная Фредериком Остином, не была написана как мелодия для празднования Рождества, как все думают. На самом деле, это было написано как акт бунта. Считается, что когда она была впервые создана, католицизм действительно был вне закона, поэтому песня была способом для католиков публично заявить о своих религиозных убеждениях, не опасаясь преследований, благодаря хорошо скрытым текстам.«Настоящая любовь», в которой заключены все эти замечательные дары, на самом деле должна быть Богом, а «куропатка на грушевом дереве» символизирует Иисуса. Это имеет смысл, когда вы представляете Иисуса на деревянном кресте, а затем птицу на дереве. «Две горлицы» представляют Заветы в Библии, «четыре кричащие птицы» — четыре Евангелия, а эпические «пять золотых колец» — первые книги Библии, также называемые Книгами Моисея.

1 "Every Breath You Take" - Police

Вам прощено думать, что "Every Breath You Take" группы The Police была матерью всех эмоциональных песен.Эта песня возглавила наш список, потому что это не песня о любви, а песня об одержимости и преследовании. Стинг написал песню, когда подозревал, что его бывшая жена изменяет ему, и вот слова, которые он сочинил: «Каждый вздох, каждое движение, которое вы делаете, каждую связь, которую вы разрываете, каждый шаг, который вы делаете, я буду вы наблюдаете. Когда эти слова исходят от презираемого любовника, а не от ангела свыше, определенно возникают другие эмоции… В 1993 году певец сказал: «Это звучит как утешительная песня о любви.Я тогда не понимал, насколько это зловеще. Думаю, я думал о Большом Брате, слежке и контроле. «И это официально исключено из нашего списка возможных похоронных песен!

.

Лех Маевский: «Долина богов» — фильм со множеством скрытых смыслов

Из коробки художник, м.б.н.в директор. Его «Долина богов» с Джоном Малковичем в главной роли должна была выйти в кинотеатрах еще до пандемии, но с радостью выходит сейчас. По этому поводу говорим с Лехом Маевским о фильме, но и о сигарете с Полом Ньюманом, о том, что Тарантино считает его «более сумасшедшим, чем он сам», но и о том, что без Леха Маевского не было бы такого клип на песню «Потеря моей религии» R.E.M.

Источник цитаты, использованной в материале: Долина Богов - официальный трейлер #1 - Мои фильмы

.

О скрытых смыслах - Сказка как медведь

Вчера меня очень утомил. Хотя дорога была ужасной недолго. Вот я и подумал, что сегодняшний текст будет набором впечатления на разные темы. Просто мне будет легче писать.

Позвольте мне начать с того, что произошло в Европарламенте после объявления Brexit. Все они плакали, напевали какие-то песни об уходе друзей и вообще был хороший цирк. Все, чтобы убедить аудитории, что Brexit произошел случайно, неизвестно кто он виноват, но вообще волю островитян надо уважать.Этот это ложь. Брекзит был запланирован, выход из ЕС был намечаться Планы вторжения в Россию должны быть разделены между американцами, британцами и евреями, и таким образом, чтобы русские они даже не заметят этого. ЕС будет связан со всем мероприятием, которые либо станут жертвой некоторых социально-преступлений, связанных с вторжение так называемых иммигрантов, иначе оно рухнет внутрь. Хорошо что Польша? Как будто спросил Томаш Лис. Центральной Европе, потому что приближается время новых рук на восток, будет инфраструктуры для этого вторжения.И это все. И те, кто вчера они плакали на физкультуре и упали в объятия друг друга, скоро они будут Назови свои худшие имена и напиши памфлеты один на второй. Это политика.

Информация о том, что британский подданный по имени Браун, сегодня его зовут Кравцов, он будет новым министром образования России, он ключ на мой взгляд. Как вы знаете, у меня есть свои навязчивые идеи. Им не нужно всегда проверяю, но когда я слышу что-то подобное, и что еще узнаю, что этот господин ведет дела в Чехии, то У меня срабатывают все возможные сигналы тревоги.это еще не никто не похож на председателей Московской компании, гг. Дженкинсона и Хорсея, но начало положено. Линии действия таковы то же, что и в 16 веке. У нас есть интересы в Чехии, интересы на море Белый, и вся область между ними может эксплуатировать различными способами, мирным и военным путем. Вопрос только кто будет мешать. Важным моментом для нас является потому что да - будет ли британская политика идти рука об руку с Американец или нет. Если нет, то давайте готовиться к проигрышу Силезия в пользу Чехии.

Отец Гужинский, известный доминиканский сепаратор средств массовой информации. Церковь от государства, уезжает в Нидерланды, где, как он говорит, он научит молодых верующих сложному искусству жизни освященный. И я думаю, что отец Гужинский собирается туда эффектно засветиться в голландских СМИ, как тот католический священник, который публично ладит с Ислам. Возможно, даже отец Гужинский выберет ислам и оставит его. привычка. На мой взгляд, все возможно. Он пострадал в Польше ужасным, потому что, по его мнению, церковь слишком много занимается политика, и это не должно.Потому что политика — это дело политиков, кто как известно кристально честен и ничем не поможет, вот и все Конечно духовная, она им от Церкви не нужна. Гужинский утверждает, что если Церковь не отделится от власти голодные годы впереди него. Мне очень жаль, но что у нас есть сегодня, это не голодные годы? Конечно, я знаю, что он всегда может хуже, но мы на пороге катастрофы, Церковь в на мой взгляд, совершенно оторванный от политической власти и священников, если у вас есть что сказать о текущей политике, они заранее несколько раз извиняются перед верующими.Так что мне тяжело понять, что имеет в виду Гужинский, когда говорит о неурожайных годах.

В Ватикане католики и протестанты отпразднуют вместе годовщина отлучения Лютера от церкви. И это то, что я думаю, что это должно быть осчастливить отца Гужинского, потому что это свидетельствует о полном отрыв церкви от политики. Говоря об отлучении броситься на Лютера, не упоминая Якуба Фуггера, все равно, что говорить о Геббельс без Гитлера. Это можно конечно сделать и сделать оговорки типа - историю не вернуть.Действительно, нельзя, но можно просто не врать о ней. Вы не можете лишить его основных контекстов, и вы не можете упростить толкование, сопровождающее празднование различных традиций События. Я так думаю, потому что не думаю, что Церковь может отстраниться от политики. Если он это сделает, он превратится в организацию не имеющий отношения. Это то, что мы вынуждены делать изо всех сил Гужинские отцы.

Агентство Nielsen уже два года занимается исследованием чтения в Польше. И угадайте, что выяснилось? Поляки, однако, читают книги.отчеты отечественные провидцы о мнимом снижении читательской аудитории были толсты преувеличенный. Мы хорошо это знали и без Нильсена. Люди, которые выставлялись на книжной ярмарке, и эти знали об этом организация ярмарок. К сожалению, дураков приходится кормить отчетами о с марками, чтобы заставить их поверить, что солнце светит, потому что оно выжжено на пляже, их собственная задница слишком мала, чтобы поверить в это поддерживать.

Поляки читают и возникает проблема - что им читать? Ясно что она была лауреатом Нобелевской премии, понятно, что король польской криминальной фантастики и не только некоторые произведения меньших гениев.Ничего больше. Следующий вопрос - кто на этом заработает? Или другое - раз читают то, что должно быть наполненное содержание книги? С продакт-плейсментом все ясно. Если да, то все кажется просто. У нас есть не только субсидии на книги, что увеличивает читательскую аудиторию, показал он Нильсен, мы все еще можем дотянуться до бюджетов организаций, которые они хотят рекламировать себя в книгах. Где самые надежные бюджеты? В органах местного самоуправления это понятно. Если местное самоуправление не хочет добровольно давать деньги на популяризацию сообщества в книге короля польской криминальной фантастики, можно предположить, что было бы лучше, если бы дал.Итак, Мроз Ремигиуш, человек, который не знает, почему солнце светит и не воспринимает последовательность времен года, писал он криминальная история о банде контрабандистов и похитителей детей из села Белополье. Мэр расстроился и объявил судебный иск. Я очень любопытно, пойдет ли он на самом деле в суд и как На шантаж Фроста отреагируют другие коммуны. Они придут сразу с деньгами они появятся? Подождем этого иска, ведь он очень важен предмет. Для развития чтения, конечно.

Кстати, как вы думаете, что должно было произойти для любого из наших авторов в топ-листе empik? Я думаю, что этого никогда не произойдет, монархию придется возродить.

.

"My name is" Эминем, сыгранный задом наперёд, имеет смысл

"My name is" - это хит Эминема, который поднял его на вершину чартов и сделал звездой мирового уровня. Заядлые фанаты, возможно, уже знают об этом, но напоминаем: песня 1999 года имеет дополнительный контент, если проигрывать ее задом наперед.

Поиск скрытого содержимого в обратных дорожках — не новая тенденция.Сатанинские смыслы долго искали в песнях Queen, The Eagles, Deep Purple, The Beatles и Led Zeppelin. Мода на теории заговора в музыке немного угасла, но вернулась с произведением Эминема, которому почти 20 лет.

На этот раз, однако, речь идет не о словах, восхваляющих Сатану, а о безупречной технике, которая была (и есть) в распоряжении детройтского рэпера.

«Меня зовут, меня зовут, меня зовут» при воспроизведении в обратном направлении звучит так же, как «Это Эминем, это Эминем, это Эминем, это стройняшка».

Учитывая любовь Эминема к словесным играм и всевозможным языковым ухищрениям, можно предположить, что этот прием намеренно был помещен в альбом "The Slim Shady LP".

Поиски новых смыслов в песнях Эминема могут быть связаны со слухами о его смерти, а также с теориями о том, что он умер с 2007 года и его заменил двойник (не очень удачный).Учитывая последнее появление на альбоме Big Sean, надо признать, что был выбран идеальный вокально двойник.

СМОТРИТЕ ТАКЖЕ: Дрейк, Канье Уэст, Лил Уэйн и Эминем — Forever

.

З.П.О. в Липнике » В поисках скрытых смыслов в стране детских сказок - Кампания «Вся Польша читает детям» с участием Изабелы Спитек - психологов из PPP

В поисках скрытых смыслов в стране детских сказок - Вся Польша читает Акция детям с участием Изабелы Спитек - психологов ППС

12 мая 2016 г.

Уршула Куцала

12 мая 2016 г.Изабела Спитек, магистр наук, психотерапевт из ППП в Добчицах, была гостьей внешкольных занятий http://pppdobczyce.pl/

Сначала она рассказала детям о своей профессии. Она подчеркнула, что не нужно бояться встречи с психологом, так как его задача – помогать детям и их семьям. Благодаря позитивному настрою, созданному психологом, дети охотно уселись рядом с ней на кушетку, с большим интересом просматривая «книги детства» госпожи Изы, т.е. оригинальные издания «Кота в буты» Дж.Янушевской с интересными иллюстрациями Э. Саломона и «Правдивая история о коте в ботинках» Дж. Сансера с прекрасными иллюстрациями автора.

Прочитав сказку, благодаря вводным вопросам психолога, ученики открыли скрытую мораль сказки, которая является ориентиром для читателя: честное поведение героя вознаграждается.

П. Психолог указывал на важность умения справляться с трудными ситуациями. Дети легко называли положительные черты характера героя, помогающие в преодолении бед.П. Иза подчеркивал, что не надо стыдиться просить о помощи.

В конце встречи дети поблагодарили психолога памятным дипломом, а она угостила их сладостями.

Книга "Baju Baj patataj" С. Гродзка-Самсельска - логопед ППП и М. Самсельски - в том числе путешественник, автор песен, журналист. Это необычный сборник - лечебные сказки, снижающие тревожность у детей. В стихотворной форме он описывает ситуации, с которыми ребенок сталкивается ежедневно.

Благодарим госпожу Изу за очень интересную встречу.

Т. Бобовска

7915 false false false false true false false auto false easy-in-out 100 false 0 true true Предыдущий (клавиша со стрелкой влево) Следующий (клавиша со стрелкой вправо)

% текущий%% от общего%%

.

Смотрите также